-
メモリーズ
(日本樂隊GARNET CROW演唱歌曲)
鎖定
- 外文名
- メモリーズ(Memories)
- 所屬專輯
- メモリーズ
- 歌曲時長
- 4分5秒
- 歌曲原唱
- GARNET CROW
メモリーズ日語歌詞
夏の夕暮れ美しく蘇える日々
調子はずれの眠りに誘われ
惹きつける旋律はまたマイナーコード
呼ばれるはずも無いのに聞いてしまうアナウンス
知らぬうちに知りすぎてる
憧れも黃昏を纏う
心を揺らすのは途切れない波のせいかな
ユラリユラリとまらない
冷たい飛沫ちらし たわむれる魚のように
キラリキラリ輝いて
スーツケースに置き忘れ褪せた地図に
今はもうない教會に想いを寄せて
見えないようで見えている
靜けさに隠されて惑う
流されてゆくのは巡りゆく季節のせいかな
ユルリユルリ変わりゆく
打ち寄せる波の上 少しづつ遠ざかる光
いつまでも追いかけて
留めたくて忘れたいような甘いメモリーズ
君の聲薄れてしまう 景色だけを殘してゆく
心を揺らすのは途切れない波のせいかな
ユラリユラリとまらない
冷たい飛沫ちらし たわむれる魚のように
キラリキラリ輝いて
メモリーズ中文歌詞
在美好夏日的傍晚甦醒過來
跑調的歌聲又令人昏昏欲睡
誘人的旋律便是那小三和絃
明知不會提到自己還是聽了廣播
不知不覺中知道了太多
憧憬與黃昏糾纏了起來
內心不停搖擺是因為這不曾間斷的波濤麼
搖晃着翻滾着 從未停歇
冰冷的泡沫飛散 正如那嬉戲的魚兒
耀眼地閃爍着 散發光芒
遺忘在行李箱中已褪色的地圖
向着如今已經不存在的教堂寄託思念
像看不見似的看見了
隱藏在寂靜之中的困惑
一切都不斷流逝是因為這循環往復的季節麼
緩緩地漸漸地 不斷改變
滾滾而來的波濤之上 一點一點遠去的光芒
不論何時 我都會一直追逐着它的
想要留住 卻又想要遺忘這美好回憶
你的聲音逐漸模糊 徒留這景色未曾改變
內心不停搖擺是因為這不曾間斷的波濤麼
搖晃着翻滾着 從未停歇
冰冷的泡沫飛散 正如那嬉戲的魚兒
耀眼地閃爍着 散發光芒
- 參考資料
-
- 1. メモリーズ .MUSING[引用日期2020-04-10]
- 2. GARNET CROW メモリーズ 歌詞 .歌ネット[引用日期2020-04-10]
- 3. メモリーズ .網易雲音樂[引用日期2020-04-10]