複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

メモリーズ

(日本樂隊GARNET CROW演唱歌曲)

鎖定
《メモリーズ(Memories)》是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,收錄於2011年12月7日 [1]  發行的同名原創專輯《メモリーズ》中。
外文名
メモリーズ(Memories)
所屬專輯
メモリーズ
歌曲時長
4分5秒
歌曲原唱
GARNET CROW
填    詞
AZUKI七
譜    曲
中村由利
音樂風格
J-POP
發行日期
2011年12月7日 [1] 
歌曲語言
日語

メモリーズ日語歌詞

夏の夕暮れ美しく蘇える日々
調子はずれの眠りに誘われ
惹きつける旋律はまたマイナーコード
呼ばれるはずも無いのに聞いてしまうアナウンス
知らぬうちに知りすぎてる
憧れも黃昏を纏う
心を揺らすのは途切れない波のせいかな
ユラリユラリとまらない
冷たい飛沫ちらし たわむれる魚のように
キラリキラリ輝いて
スーツケースに置き忘れ褪せた地図に
今はもうない教會に想いを寄せて
見えないようで見えている
靜けさに隠されて惑う
流されてゆくのは巡りゆく季節のせいかな
ユルリユルリ変わりゆく
打ち寄せる波の上 少しづつ遠ざかる光
いつまでも追いかけて
留めたくて忘れたいような甘いメモリーズ
君の聲薄れてしまう 景色だけを殘してゆく
心を揺らすのは途切れない波のせいかな
ユラリユラリとまらない
冷たい飛沫ちらし たわむれる魚のように
キラリキラリ輝いて
眩しさに消えるメモリーズ [2] 

メモリーズ中文歌詞

在美好夏日的傍晚甦醒過來
跑調的歌聲又令人昏昏欲睡
誘人的旋律便是那小三和絃
明知不會提到自己還是聽了廣播
不知不覺中知道了太多
憧憬與黃昏糾纏了起來
內心不停搖擺是因為這不曾間斷的波濤麼
搖晃着翻滾着 從未停歇
冰冷的泡沫飛散 正如那嬉戲的魚兒
耀眼地閃爍着 散發光芒
遺忘在行李箱中已褪色的地圖
向着如今已經不存在的教堂寄託思念
像看不見似的看見了
隱藏在寂靜之中的困惑
一切都不斷流逝是因為這循環往復的季節麼
緩緩地漸漸地 不斷改變
滾滾而來的波濤之上 一點一點遠去的光芒
不論何時 我都會一直追逐着它的
想要留住 卻又想要遺忘這美好回憶
你的聲音逐漸模糊 徒留這景色未曾改變
內心不停搖擺是因為這不曾間斷的波濤麼
搖晃着翻滾着 從未停歇
冰冷的泡沫飛散 正如那嬉戲的魚兒
耀眼地閃爍着 散發光芒
在這炫目光芒中 消失的回憶 [3] 
參考資料