複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

ミスターフィクサー

鎖定
《ミスターフィクサー》是日本男歌手Sou演唱,作為TV動畫《異度侵入ID:INVADED》片頭曲的歌曲。 [1-2] 
外文名
ミスターフィクサー [1] 
所屬專輯
ミスターフィクサー(Mr. Fixer) [2] 
歌曲時長
3分39秒 [1] 
歌曲原唱
Sou
填    詞
Sou
RUCCA [1] 
譜    曲
神谷志龍 [1] 
發行日期
2020年1月6日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
今夜も空中遊泳「アン夕も偽善者かい」
今夜也漫步於空 "你也是偽善者麼?"
正義が何だって仕立てあげりゃいい
正義這種東西 隨便捏造就好了
終わらぬハイドアンドシ一ク「ジキルは何処だ」
無止盡的捉迷藏 "傑基爾在哪裏呢?"
食傷して嗤った聲も無いまま
早就不耐煩了 連嗤笑聲也沒有
また代わり映えもない薄汚れた天井
依舊是一成不變的 有些髒的天花板
この掌(て)を伸ばしてしまえば
若是伸出這雙手
永久に觸れられぬ程の隔たりだと
便能感受那永遠觸及不到的隔閡
絶望を味わうんだ
品嚐絕望的味道
まだ視続けてたい白晝夢であるほど
還想繼續注視那白日夢般的
不可逆性の結晶
不可逆的結晶
そんな矮小な現象
那稀有的現象
lD亂してショ一トさせる運命(アイロニ一)
擾亂殺意世界而鋭減的命運
君が誰か丶僕が誰か「騙してよ」
你是誰 我又是誰 "來欺騙吧"
代償 後悔 感情論 世界が揺れる
代價 後悔 感情論 搖盪的世界
取り留めない反動で凜と墮ちていく
因無的放矢的反動 凜然墜入深淵
能動で生きているの?生かされているの?
你是主動地活在這世上?還是被動地呢?
悪夢の肯定だろうMr.フィクサ一
這一定是場噩夢吧 Mr.Fixer
欠陥だらけの少年も誰も皆
一無是處的少年也好 其他任何人也好
狂った捜査線上でただ踴っている
都不過是活躍在瘋狂的搜查線上
終わらぬハイドアンドシ一ク「ジキルは何処だ」
無止盡的捉迷藏 "傑基爾在哪裏呢?"
完成だなんてずっとさせないで
一直都不被允許結束
正解(こたえ)を壊した.「赦してよ」
答案已經被破壞了 "原諒我吧"
完成間近の劇場予想通りの空虛
即將完工的劇場 如預想般空虛
あと1シ一ンが足りない
就只差一個鏡頭
本當に知らなかった?気付いていたんじゃないの?
你真的不知道嗎?真的沒注意到嗎?
傷付くのを怖れたんだ
對受傷充滿了畏懼
チグハグな不感症 亜空間を舞うほど
遲鈍的感官 越是在亞空間舞動
見失っていく國境
就越會迷失在自己的邊境
消え入りそうな回顧
回憶也漸行漸遠
そっと流して消燈..透明な涙
透明的淚輕輕將燈熄滅
現在(ここ)が何処か丶明日が何処か
此刻的我身在何處 明天又在哪裏
「暈(ぼか)してよ」
矇混過關吧
対稱 偶像 有神論 理性が揺れる
對稱 偶像 有神論 搖曳的理性
欠けた世界の中心で愛が吠(ほ)えている
在殘缺的世界中心 用愛大聲呼喊
本能で信じているの?擦り替えているの?
你是本能地選擇相信?還是在以假亂真呢?
両唇(りようしん)の暴走だろうMr.フィクション
這是雙唇的失控吧 Mr.Fiction
血管の透けた表情でひとは皆
大家都一副青筋暴起的表情
賽(さい)を投げたのなら血を好むから
一旦擲出骰子便成了嗜血者
このまま最後まで隠れたい
所以我就想這樣藏到最後
「嗚呼もうねえ誰かと
啊 已經夠了 吶
傷付け合わないように生きていたいだけ」
我只是不想和他人互相傷害地活下去而已
そう蟲唾(むしす)が奔(はし)るようなこの科白(せりふ)
如此令人反胃的台詞
それでも居たい闇のなかに
即使如此也只想在黑暗中逗留片刻
もう少しだけで何か見つけれる
説不定能發現什麼
根拠ない確信があるから
毫無根據 但我非常確信
何時だって
無論何時
代償 後悔 感情論 世界が揺れる
代價 後悔 感情論 搖盪的世界
取り留めない反動で凜と墮ちていく
因無的放矢的反動 凜然墜入深淵
能動で生きているの?生かされているの?你是主動地活在這世上?還是被動地呢?
悪夢の肯定だろうMr.フィクサ一
這一定是場噩夢吧 Mr.Fixer
欠陥だらけの少年も誰も皆
一無是處的少年也好 其他任何人也好
狂った捜査線上でただ踴っている
都不過是活躍在瘋狂的搜查線上
終わらぬハイドアンドシ一ク「ジキルは何処だ」
無止盡的捉迷藏 "傑基爾在哪裏呢?"
完成だなんてずっとさせないで
一直都不被允許結束
正解(こたえ)を壊した..「狡いだろう?」
將答案破壞 "未免太狡猾了吧?" [1] 
參考資料