複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

シンデレラ

鎖定
《シンデレラ》是DECO*27、初音ミク演唱的歌曲,由DECO*27作詞作曲,收錄於專輯《シンデレラ》。 [1] 
外文名
シンデレラ
所屬專輯
シンデレラ
歌曲原唱
DECO*27、初音ミク
填    詞
DECO*27
譜    曲
DECO*27
發行日期
2021年8月6日
歌曲歌詞
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
大大大 大事不好 馬上縮進蛹裏再來一次吧
愛とか戀とか全部くだらない
什麼情情愛愛的都無聊至極
がっかりするだけ ダメを知るだけ
只會讓人失望 只能讓人泄氣
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
自己真笨呢 只知道退縮真丟人
ホントのところはあなたにモテたい
真正的心聲是想吸引你的注意
失敗するのにビビってるだけ
明明失敗了但還是怕的不行
加工なしの厳しめの條件じゃ
因為顯然這件事就難得要死嘛
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
稍微 告訴我一下這時候該怎麼組織表情嘛
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
稍微 打破一下僵局嘛 用“我愛你”這樣的情話
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈嘍沒用的自己 進退兩難哎呀哎呀
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
急死人了 選擇困難的劉海 真不爭氣嗨呀嗨呀
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
最最最 最喜歡你 明明想要更可愛地説出這一句
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
大大大 大事不好 馬上縮進蛹裏再來一次吧
あ…えと、いや…なんでもない
啊…那個、不是…沒什麼事
言いたいこと言えたことないや
這份愛總在心口難開
目と目 止められないの
視線交匯 總控制不住地
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
下意識瞟向一邊 之後又開始嫌棄自己
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈嘍沒用的自己 進退兩難哎呀哎呀
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
急死人了 這水晶鞋穿不進去啊 真不爭氣嗨呀嗨呀
鐘が鳴って 灰になって
童話的鐘聲響起 一切都化作泡影
あたしまだ帰りたくないや
可我的灰姑娘之夢還不想甦醒
××コースへ 飛び込んでみたいから
因為我想試試 衝進這場戀愛的比拼
じれったいな ハロー殘念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈嘍沒用的自己 進退兩難哎呀哎呀
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
急死人了 選擇困難的劉海 真不爭氣嗨呀嗨呀
じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
急死人了 晚宴前的仙度瑞拉 緊張害怕搖搖晃晃
じれったいな ハローをくれたあなたと 踴っちゃってクラクラ
急死人了 和問候我的你一起 步入舞池暈暈乎乎
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
最最最 最喜歡你 明明想要更可愛地説出這一句
だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
大大大 大事不好 稍稍等一會兒我的王子殿下
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
不不不 不可以啊 順序錯啦 應該再親密一些 不是嗎?
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ
大大大 真的是大事不好啦 還是縮進蛹裏再來一次吧
參考資料