複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

イエローパンジーストリート

鎖定
《イエローパンジーストリート》是由關8(関ジャニ∞)演唱,TAKESHI作詞作曲,久米康隆、TAKESHI編曲的歌曲,於2011年4月20日發行。 [1] 
中文名
黃色三色堇街
外文名
イエローパンジーストリート
Yellow pansy Street
所屬專輯
T.W.L
歌曲時長
4分55秒
歌曲原唱
關8
填    詞
TAKESHI
譜    曲
TAKESHI
編    曲
久米康隆
TAKESHI
發行日期
2011年4月20日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
日語歌詞
中文翻譯
「幸せってなんだろう?」って聞かれた
なんて答えれば良い!?
「優しさってなんだろう?」って聞かれて
君を想うSunny days!!
出會って別れていたずらに過ぎる
季節を歩いても
夢のように温もりだけは
この手のなか忘れやしないんだ
ねぇ君が泣いていないか泣いていないか心配だ
きのう通り沿いのパンジーが咲いたよ
君が泣いていないか僕が心配しているって
もし知ったならクスッと笑うだろう
「結局幸せってなんなの?」って考えた
そんな難しくない!!
いつかこの場所でもう一度逢えたら
きっとそれもHappiness!!
正しさだけじゃ割り切れやしない
現実に戸惑うけど
ふたり誓った言葉があれば
暗い明日も迷いはしないんだ
ねぇ僕は泣いていないよ泣いていないよ本當さ
でもどんな顔で笑えば良いんだよ?
君と交わした會話なんて思い出して
あの頃のようにププッと笑ってんだ
不安や悲しみの前でうつむいてるなら
いつでも駆けつけよう
ねぇうろこ雲の隙間から差す光が
妙に嬉しくて立ち止まったよ
君と僕をつないだ線がどんな色だって
ずっと大切な運命に違いない
君が泣いていないか泣いていないか心配だ
きのう通り沿いのパンジーが咲いたよ
君が泣いていないか僕が心配しているって
もし知ったならクスッと笑うだろう
Nanana…Nanana… [1] 
被問到「幸福是什麼?」
該怎麼回答才好!?
被問到「温柔是什麼?」
就是想你的Sunny days!!
相遇離別無意義的過活
即使季節在走着
只有像是作夢一般的温暖
還在這雙手中無法遺忘
吶很擔心你有沒有哭有沒有哭
昨天看到三色堇開花了哦
如果你知道我擔心你有沒有哭
一定會噗哧的笑出來吧
思考了「所以幸福到底是什麼?」
沒有那麼難!!
總有一天能在這裏再次相見的話
那一定也是Happiness!!
只有正確性是無法解決所有事情的
雖然會對現實仿徨
但只要有我們的誓言
即使是昏暗的明天也不會有所猶豫
吶我沒有哭哦沒有哭哦是真的
但要以什麼樣的表情來笑才好?
回想以前和你的對話
就會像當時一樣噗噗的笑
如果在不安和悲傷之前意志消沉的話
無論何時我都會趕到你身邊
吶在卷積雲的縫隙之中射出來的光
奇妙的讓我開心的停下腳步
無論連結你和我的線是什麼顏色
一定永遠都是珍貴的命運
很擔心你有沒有哭
昨天看到三色堇開花了哦
如果你知道我擔心你有沒有哭
一定會噗哧的笑出來吧
Nanana…
參考資料