複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

いーあるふぁんくらぶ

(ぐるたみん(咕嚕碳)演唱的一首歌曲)

鎖定
《いーあるふぁんくらぶ》是ぐるたみん(咕嚕碳)演唱的一首歌曲。
中文名稱
一二粉絲俱樂部
外文名稱
1 2 fan club
所屬專輯
る ~そんなふいんきで歌ってみた~
歌曲時長
03:57
發行時間
2013-03-06
歌曲原唱
みきとP
歌曲歌詞
小籠包(ショウロンポウ) 八寶菜(ハッポウサイ) ジャージャン麪 青椒肉絲(チンジャオロースー) 雲吞(ワンタン)!
小籠包 八寶菜 炸醬麪 青椒肉絲 餛飩!
棒棒鶏(バンバンジー) 回鍋肉(ホイコウロウ) 豆板醤(トウバンジャン) 麻婆豆腐(マアボドウフ/マーボードウフ) 湯麪(タンメン)!
棒棒雞 回鍋肉 豆瓣醬 麻婆豆腐 湯麪!
小籠包 八寶菜 ジャージャン麪 青椒肉絲 雲吞!
小籠包 八寶菜 炸醬麪 青椒肉絲 餛飩!
棒棒鶏 回鍋肉 豆板醤 麻婆豆腐 湯麪!
棒棒雞 回鍋肉 豆瓣醬 麻婆豆腐 湯麪!
叉焼麪(チャーシューメン)!
叉燒面!
皮蛋(ピータン)!
皮蛋!
餃子(ギョウザ)!
餃子!
擔々麪(たんたんめん)!
擔擔麪!
肉(にく)まん!
肉!
餡(あん)まん!
包子!
神戸(こうべ) 中央區(ちゅうおうく) 元町(もとまち)
神户 中央區 元町 車站前
駅前(えきまえ)
車站前
今日(きょう)から ドキドキ 你好漢語(ニーハオハンユー)講座(こうざ)
從今天開始 心跳不已 你好漢語 講座
大人、中高生、おばあちゃんに 「···こんにちは」
對成人、初高中生、老婆婆説「您好」
「ダメダメここでは あなたも“你好”!
「不行不行 在這裏你也要用“你好!”」
マジで···。 テキスト 三ページ
真的嗎… 翻到課本第三頁
早(はや)くも
早就翻好了
ここは とにかく 羞恥心(しゅうちしん)に勝(か)つぞ
在這裏 總而言之 要戰勝羞恥心
一萬三千円の月謝(げっしゃ)は 安(やす)くない
一萬三千元的學費 不便宜
好好大家(ハオハオダージャ) ご機嫌(きげん)いかが
好好大家 您好嗎
『お母(かあ)さん お馬(うま)さん』 媽馬(マーマ)
『母親 馬』 媽媽
『ここはどこ 君(きみ)は誰(だれ)』 你是誰啊(ニシィシェイアー)
『這裏是哪裏 你是誰』你是誰啊
大好(だいす)きな ワン·リーホン(Leehom Wang)に
為了對超級喜歡的王力宏
大好きだって言(い)うため
説超級喜歡
Hi Hi China(ハイハイ チャイナ) ちょちょ 夢心地(ゆめごこち)
hi hi China 悄悄如在夢中
1 2 Fan Club(いーある ふぁんくらぶ)
1 2 fan club
だんだん君と 同(おな)じ言葉(ことば)が
漸漸地 能和你使用一樣的語言了呢
使(つか)えるね
可以用了呢
我愛你(ウォーアイニー)
我愛你
言えるかな
能否説出呢
酸辣湯(スアンラータン) 焼売(シューマイ) タイピーエン(太平燕) 米粉(ビーフン) 木須肉(ムーシューロウ)
酸辣湯 燒麥 米粉 木須肉
炒飯(チャーハン)!
炒飯!
鍋巴(クオバー) 酢排骨(ツーパイグー) 飲茶(ヤムチャ) 京醤肉絲(ジンジャンロースー)
鍋巴 糖醋排骨 喝茶 京醬肉絲
天津飯(テンシンハン)!
天津飯 !
酸辣湯 焼売 タイピーエン 米粉 木須肉
酸辣湯 燒麥 米粉 木須肉
炒飯!
炒飯!
鍋巴 酢排骨 飲茶 京醤肉絲
鍋巴 糖醋排骨 喝茶 京醬肉絲
天津飯!
天津飯 !
そこで知(し)り合(あ)った女子高生(じょしこうせい)
在那裏 認識的女子高中生
ミカちゃん
叫美嘉
曰(いわ)く、台灣(タイワン)で ジェイ·チョウ(Jay Chou)のコンサート
説 在台灣 有周杰倫的演唱會
それは 行(い)かなきゃだめだ
那 不去不行啊
ところで
話説回來
ミカちゃん しれっと言ってるけど 海外(かいがい)だよ?
雖然美嘉平靜地 這麼説了 那可是海外哦?
まじで···。 エンジンかかってんな
不要啊… 別發動引擎啊
ミカちゃん
美嘉
ここは とにかく 便乗(びんじょう)して頑張(がんば)るか
在這裏 總而言之 努力搭便車吧
六萬數千の旅費(りょひ)も 安くない
六萬幾千元的旅費 不便宜
それでは再見(サイチェン) バイト探さなきゃ
那麼再見 不得不去找零工啊
『すみません、お嬢(じょう)さん』 小姐(シャオジェ)
『抱歉、小姐』 小姐
『これ一つ いくらでしょう』 多少銭(ドゥシャオチェン)
『這個一個要多少錢』 多少錢啊
天國(てんごく)の レスリー·チャン(Leslie Cheung)に
對天國的張國榮
おやすみなさいって言うため
説安息
Hi Hi China ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在夢中
1 2 Fan Club
1 2 fan club
だんだん君の 伝(つた)えたい気持(きも)ちが
漸漸地明白了 你想傳達的心意
わかってく
我明白了
憧(あこが)れて 夢中(むちゅう)になって
憧憬着 如在夢中
一ヶ月(いっかげつ) 二ヶ月(にかげつ) 半年過(はんとしす)ぎた
過了一個月 三個月 半年
リア友は 少(すこ)し減(へ)ったけど
即使現實中的朋友在減少
それも しかたないや
那也是沒有辦法的
Hi Hi China ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在夢中
1 2 Fan Club
1 2 fan club
だんだん君と 同じ言葉が
漸漸地 能和你使用一樣的語言了呢
使えるね
可以用了呢
Hi Hi China
hi hi China
Hi Hi China ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在夢中
1 2 Fan Club
1 2 fan club
だんだん君の 伝えたい気持ちが
漸漸想傳達給我的心情
わかってく
我明白了
我愛你
我愛你
言わせてよ
讓我説吧
石家荘(シージャーヂュアン) 鄭州(ゼンチュウ) 青島(チンタオ)
石家莊 鄭州 青島
太原(タイユワン) 済南(チーナン) 杭州(ハンジュウ)
太原 濟南 杭州
大連(ダリャーン) 長春(チャンチョン) 成都(チェンドゥ) 西安(シーアン)
大連 長春 成都 西安
哈爾濱(ハーオーピィン) 南京(ナンキン) 重慶(チョウチン) 瀋陽(シェンヤン)
哈爾濱 南京 重慶 瀋陽
YEAH !広州(ゴォンチュウ)!!
YEAH!廣州
YEAH !武漢(ウハン)!!
YEAH!武漢
天津(テンシン) 香港(ホンコン) 北京(ペキン)!上海(シャンハイ)!
天津 香港 北京 上海
我愛你
我愛你
言えるかな
可以説的出口嗎
YEAH !!!
yeah!!! [1] 
參考資料