複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

ありがとう

(大橋卓彌演唱歌曲)

鎖定
《ありがとう》 [1]  (謝謝)是由大橋卓彌創作並演唱的一首歌曲。在MV中大橋給父母寄去了香蕉,在日本,香蕉代表無盡的思念,情節温馨感人。 [2]  該歌曲也是筷子兄弟《老男孩》片尾曲《老男孩》的曲作者及原唱
中文名
謝謝
外文名
ありがとう
所屬專輯
ありがとう
歌曲時長
0時5分03秒
歌曲原唱
大橋卓彌
填    詞
大橋卓彌
譜    曲
大橋卓彌
音樂風格
流行
發行日期
2008年4月2日
歌曲語言
日語

ありがとう創作背景

這首歌是大橋寫給自己母親的。年少輕狂為了追求夢想不聽勸阻離開家鄉,父親嚴厲無法溝通,但是母親一直默默的支持着守護着大橋。終於明白了,發自內心説聲道歉,並感謝父母的養育之恩,只能通過這首歌來表達這份心情,情節很感人。

ありがとう歌曲歌詞

なまぬるい風に吹かれながら
namanurui kaze ni fukarenagara
迎面拂來不冷不熱的風
東京の空眺めてたら
toukyou no sora nagametetara
遙望着東京的天空
遠くで暮らしているあなたの事を
tooku de kurashiteru anata no koto wo
突然想起住在遠方的您
ふっと思い出す 元気ですか?
futo omoidasu genki desu ka?
最近還好嗎
夢を追いかけて離れた街
yume wo oikakete hanareta machi
為追逐夢想而離開家鄉
見送ってくれたあの春の日
miokutte kureta ano haru no hi
您目送我離開的那年春日
頼りなかった僕に「後悔だけはしないで」と
tayorinakatta boku ni"koukai dake wa shinaide" to
您對不可靠的我説 不要做讓自己後悔的事情
優しい言葉 温もり その笑顏
yasashii kotoba nukumori sono egao
您那温柔的話語帶給我温暖 您當初的笑容
ずっと覚えてるよ そして忘れないよ
zutto oboeteru yo soshite wasurenai yo
我一直銘記在心 從來未曾忘卻
今 心からありがとう
ima kokoro kara arigatou
現在 發自內心 道聲謝謝
出來が悪くていつも困らせた
deki ga warukute itsumo komaraseta
我太沒用 總是帶給您困擾
あなたの涙何度も見た
anata no namida nando mo mita
好幾次 您在我面前哭泣
素直になれずに罵聲を浴びせた
sunao ni narezu ni basei wo abiseta
我不夠坦率 老是讓您捱罵
そんな僕でも愛してくれた
sonna boku demo aishite kureta
即使這樣 您也依舊愛着我
今になってやっとその言葉の
ima ni natte yatto sono kotoba no
到了現在 我終於明白
本當の意味にも気づきました
hontou no imi ni mo kidzukimashita
當初您那句話真正的意義
「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
"tsurakunatta toki wa itsudemo kaetteoide" to
感到辛苦的時候 就回來吧 無論何時
いつも僕の味方でいてくれた
itsumo boku no mikata de ite kureta
您總是站在我的這一邊
心配かけたこと 支えてくれたこと
shinpai kaketa koto sasaete kureta koto
讓您為我擔心 默默支持我
今 心からありがとう
ima kokoro kara arigatou
現在 發自內心 道聲謝謝
返しても返しても返しきれない
kaeshitemo kaeshitemo kaeshi kirenai
再怎麼還都還不清
この感謝と敬意を伝えたい
kono kansha tokeii wo tsutaetai
只想傳達我的感情與敬意
頼りなかった僕も少し大人になり
tayorinakata boku mo sukoshi otona ni nari
不可靠的我 也一點點成熟
今度は僕が支えていきます
kondo wa boku ga sasaete ikimasu
接下來就由我來支撐這個家
そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください
sorosoro ii toshi deshounakushite kurashite kudasai
您也已經一把年紀了 請輕鬆的生活吧
僕ならもう大丈夫だから
boku nara mou daijoubu dakara
我已經沒問題了
あなたの元に生まれ本當によかったと
anata no moto ni umare hontou ni yokatta to
能夠成為您的孩子真的太好了
今こうして胸を張って言い切れる
ima koushite mune wo hatte ii kireru
現在我能挺起胸膛 將這句話直接説出
あなたの願うような僕になれていますか?
anata no negau you naboku ni narete imasu ka
現在我的有成長為您理想中的我嗎
そんな事を考える
sonna koto wo kangaeru
會開始考慮這種事情
今 心からありがとう
ima kokoro kara arigatou
現在 發自內心 道聲謝謝 [3] 

ありがとう歌曲鑑賞

這首《ありがとう》從純粹的吉他聲音彈奏出打動人心的温暖旋律,搭配上大橋卓彌自己對父母感恩的心情寫成的歌詞,再加上他感染力十足的歌聲,組成這首讓人聽了不禁落淚的好歌

ありがとう翻唱版本

參考資料