複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

あなたを感じていたい

鎖定
《あなたを感じていたい》(中文譯名《想感受到你的存在》)是日本著名搖滾樂隊ZARD在1994年12月24日發行的單曲,由樂隊主唱坂井泉水演唱。歌曲節奏感鮮明,令人振奮。
該曲也曾被日本女鋼琴家羽田裕美彈奏 [1] 
中文名
想感受到你的存在
外文名
あなたを感じていたい
歌曲原唱
坂井泉水
發行日期
1994年12月24日

あなたを感じていたい單曲信息

《あなたを感じていたい》是ZARD的第13首單曲,最高曾登上音樂榜第2位,並在Top100榜單上持續了10星期,第一週賣出了303,610唱片,累計賣出737,910張唱片。
《あなたを感じていたい》也是DOCOMO呼叫器“PARUFUL-V”的廣告曲。

あなたを感じていたい專輯曲目

ZARD ZARD
01-あなたを感じていたい
02-Take me to your dream
03-あなたを感じていたい(Original Karaoke)

あなたを感じていたい樂隊介紹

ZARD,日本樂隊,屬於B-GRAM RECORDS(BEING)經紀公司。以坂井泉水為中心的音樂團隊。同時坂井泉水也是日本1990年代銷量最高的女歌手,是90年代日本流行音樂的代表人物之一,其創下的連續9張百萬專輯的記錄,在日本至今無人能破。其代表作有《負けないで》、《揺れる想い》、《My Friend》等。

あなたを感じていたい中文歌詞

喂 即使你不用那麼拚命的説話也無妨
因為我還能笑得出來
我倆已無法再相見了 我可以感覺到……
在無人的 車站月台上
我倆各自選擇屬於自己的冬天 向回憶揮揮手
好想感受你的存在
即使我倆 分隔遙遠
也請別制止 那悸動不止的心
大家都在找尋未知的明天
雖然沒有任何約束
但請讓我倆永遠不變
顫抖的雙唇 緊閉着
離別時刻 你那隻説了一半的話語
讓我可以感受到我倆已無法再相見了……
在一人漫步的街道中 流淚的蠟燭滿街
令人心情難受
好想感受你的存在
雖然在這冷冽的季節裏
好想立即飛奔到你懷中
但我卻無法拋下一切
無法説出口的温柔令我心痛
窗外也變成一片雪景
好想感受你的存在
在銀色的季節裏
希望能持續閃耀着
然而請別與都市的速度同行
「我會等你的」 為什麼那時候
我無法老實地説出口呢……

あなたを感じていたい日文歌詞

ねぇ そんなにしゃべらなくても
私(わたし)笑(わら)っていられるから
もう逢(あ)えない気(き)がして…
誰(だれ)も居(い)ない 駅(えき)のホーム(Home)
それぞれの冬(ふゆ)選(えら)び 想(おも)い出(で)に手(て)を振(ふ)った
あなたを感(かん)じていたい
たとえ遠(とお)く 離(はな)れていても
ときめく心(こころ) 止(と)めないで
ZARD ZARD
みんな見(み)えない明日(あした)を探(さが)している
約束(やくそく)なんて何(なに)もないけど
変(か)わらない二人(ふたり)でいようね
ふるえる口唇(くちびる) ふさいで
別(わか)れ際(ぎわ) 言(い)いかけた言葉(ことば)に
もう逢(あ)えない気(き)がした…
獨(ひと)り歩(ある)く街中(まちじゅう)が にじんだキャンドル(Candle)でいっぱい
切(せつ)なくて
あなたを感(かん)じていたい
白(しろ)い吐息(といき)の 季節(きせつ)の中(なか)で
今(いま)すぐ飛(と)んでゆきたいけど
すべてを舍(す)てて行(ゆ)けない私(わたし)がいる
口(くち)に出(だ)さないやさしさが痛(いた)い
窓(まど)の外(そと)も雪(ゆき)に変(か)わった
あなたを感(かん)じていたい
銀色(ぎんいろ)の季節(きせつ)の中(なか)で
輝(かがや)き続(つづ)けて欲(ほ)しい
だけど都會(とかい)のスピード(Speed)に流(なが)されないで
「待(ま)っているから」と どうしてあの時(とき)
素直(すなお)に言(い)えなかったのだろう… [2] 
參考資料