-
飛絮
(張資平創作中篇小説)
鎖定
《飛絮》是現代作家張資平創作的中篇小説,首次出版於1926年。
- 作品名稱
- 飛絮
- 創作年代
- 現代
- 文學體裁
- 中篇小説
- 作 者
- 張資平
- 首版時間
- 1926年6月
- 字 數
- 約65000字
飛絮內容簡介
作品描寫一對戀人曲折的經歷。男青年梅君很擔心自已的女友琇霞去京城求學,還怕琇霞的父親要招呂君做夫婿,便對她傾訴衷腸,説他要發憤努力,琇霞很感動,他們私訂了終身。呂君和梅君原是同學,呂靠着琇霞父親的幫助赴美留學,這時他已學成即將歸來。琇霞之父要女兒與他訂婚,梅君擬出了一條緩兵之計。放暑假後,梅君和琇霞的姨母雲姨母、琇霞父親和呂君先後來到琇霞家。他們決定到哪吒山去避暑。琇霞與梅君裝作不認識,呂君則找機會向琇霞表示愛慕,她可憐他痴情。後來,琇霞被梅君和雲姨母的親呢舉動激怒了,便有意接近呂君。經過梅君的耐心解釋,兩人才和好如初,琇霞感到自己的姨母是蛇蠍般的女性。後來,當琇霞得知姨母、梅君同時去S市時,她煩惱萬分,生了一場大病。從此,她決意不再理梅君。一天,梅君來信懇求見一面,琇霞便來到他居住的地方,只見梅君臉紅紅的像喝過酒,他責問琇霞,認為她為博士的頭銜和金指環而犧牲了愛情。而琇霞覺得他有點瘋了,在梅君強行佔有了她之後,她的心都碎了。梅君酒醒之後追悔莫及。琇霞和呂君成婚後,她的病症更加嚴重,經檢查琇霞懷孕了,回到家裏她把一切都告訴了呂君,而呂君反而百般安慰她。一天,雲姨母突然來了,她説自已病得活不了幾天了,勸琇兒回到她所愛的梅君那裏,她講出了勾引呂君的經過,説完就昏倒了。
[2]
飛絮創作背景
張資平在1925年的暑假閲讀了朝日新聞上刊登的《歸日》,並佩服於作品中描寫的手法,於是張資平利用假期時間翻譯原作,順便也想賺點生活費,但是他立馬意識到,如果這樣持續一週地翻譯,根本翻譯不好。而且,作品翻譯到後半部分時候,描寫部分明顯比前半部分要遜色,失落的他開始加工翻譯原稿,潤色成另外的作品,從而創作出《飛絮》。
[3]
飛絮人物介紹
飛絮作品鑑賞
飛絮主題思想
《飛絮》的情節很是複雜,給讀者留下強烈的印象。一方面,張資平並不想無條件地引入近代的戀愛觀。他在猛烈批判封建婚姻制度的同時,也反對自由戀愛中混亂的性關係。如果遵循勸善懲惡這一舊倫理觀的話,那麼姨母的死就是必然的結果。另一方面,小説設定的“我”在經歷了苦難歷程之後與梅君圓滿結合的這個結局,也可以説是表達了男性社會注重“處女”這一強烈的執着之念。張資平在幾乎所有的小説中都留有他執着於“處女”的痕跡,他既同情被男性玩弄的女性,也追究她們失去“貞操”的責任。所以,張資平小説中的人物雖然基本都是現代風範的人物,但總讓人感到有某種舊小説的氛圍,也許就是因為沒有完全擺脱這種封建主義倫理中的女性觀。張資平雖然以批判的姿態對待肉慾的自由戀愛,卻因為原原本本地描寫了人的獸性的一面,使得他的小説充滿了色情的描寫,所以反而帶來了相反的效果。
[4]
飛絮藝術特色
《飛絮》在姨母這個謎一樣女性的身上花費了許多筆墨,通過給這個淫亂女性以悲慘命運的改編,讓人感到彷彿有一種懸疑小説的氛圍,讓讀者欲罷不能。《飛絮》的時代背景和人物都是從《歸日》“搬過來”的,所以小説整體上讓人感到一種異國風情。比如五個男女青年在山頂的小賣部買冰淇淋吃,又如姨母口中哼着歌劇《茶花女》的音樂等這些場面,呈現的是西洋文化紮根於日本社會的景象。另外,“我”這個美麗清純的少女、自由奔放而又活潑的女學生,一邊被很有聲望的大學教授父親、温柔善良又有氣質的母親、温和有教養的祖母所溺愛,一邊和身為文學青年的大學生梅君秘密地戀愛。雖然這個家庭的成員之間有着種種的誤解和不同觀點,但大家在自由明朗的氣氛中積極地為相互的理解而努力。
[4]
飛絮作品影響
《飛絮》自1926年6月1日由上海創造社出版部出版,作為落葉叢書第二種出版以來,至1930年10月1日已印行11版,23000冊,若再加1934年3月上海現代書局的6版、1936年5月復興書局的再版、1936年10月上海開明書店的7版,最保守的估計,發行數也在5萬冊以上。
[5]