-
賈生
(唐代李商隱詩作)
鎖定
賈生作品原文
賈生⑴
宣室求賢訪逐臣⑵,賈生才調更無倫⑶。
賈生註釋譯文
賈生詞句註釋
⑴賈生:指賈誼(前200—前168),西漢政論家、文學家,力主改革弊政,提出了許多重要政治主張,但卻遭讒被貶,一生抑鬱不得志。
⑵宣室:漢代長安城中未央宮前殿的正室。逐臣:被放逐之臣,指賈誼曾被貶謫。
⑶才調:才華氣質。
⑷可憐:可惜,可嘆。虛:徒然,空自。前席:在坐席上移膝靠近對方。
賈生白話譯文
漢文帝為了訪求賢士,在宣室召見逐臣。那賈誼才華橫溢,實在是超羣絕倫。
賈生創作背景
關於此詩的寫作年代,有兩種説法。其一為馮浩在《玉溪生詩集箋註》中所言,“此蓋至昭州修祀事,故以借慨”,意謂此詩為李商隱在大中二年(848年)正月受桂州刺史鄭亞之命,赴昭州任郡守時所作。因李商隱時為一郡之長,故須主奉祭祀大事,於是借題發揮,創作了此詩。另一説為楊柳提出,認為此詩當於大中二年三、四月間李商隱離開桂林北上後滯留荊巴時期所作。李商隱生活在唐王朝日趨衰敗的晚唐時期,他對皇帝昏庸、宦官當權與藩鎮跋扈深為不滿;而且李商隱被捲入了牛李黨爭,屢受排擠,懷才不遇。於是他借吊賈誼來抒發自己的感慨。
[4-5]
賈生作品鑑賞
賈生整體賞析
賈誼被貶長沙,久已成為詩人們抒寫不遇之感的熟濫題材。《史記·屈原賈生列傳》載:“賈生徵見。孝文帝方受釐(剛舉行過祭祀,接受神的福佑),坐宣室(未央宮前殿正室)。上因感鬼神事,而問鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席(在坐席上移膝靠近對方)。既罷,曰:“吾久不見賈生,自以為過之,今不及也。”作者卻獨闢蹊徑,特意選取賈誼自長沙召回,宣室夜對的情節作為詩材。在一般封建文人心目中,這大概是值得大加渲染的君臣遇合盛事。但詩人卻獨具慧眼,抓住不為人們所注意的“問鬼神”之事,諷刺晚唐幻想成仙、荒於政事的帝王。詩歌欲抑先揚,發出了一段新警透闢、發人深省的議論。
“宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。”前幅純從正面着筆,絲毫不露貶意。首句特標“求”“訪”,彷彿熱烈頌揚文帝求賢意願之切、之殷,待賢態度之誠、之謙。“求賢”而至“訪逐臣”,更可見其網羅賢才已達到“野無遺賢”的程度。次句隱括漢文帝對賈誼的推服讚歎之詞。“才調”,兼包才能風調,與“更無倫”的讚歎配合,側面烘托出賈誼少年才俊、議論風發、華採照人的精神風貌,詩的形象感和詠歎的情調也就自然地顯示出來。這兩句,由“求”而“訪”而贊,層層遞進,表現了文帝對賈誼的推服器重。如果不看下文,幾乎會誤認為這是一篇聖主求賢頌。其實,這正是作者故弄狡獪之處。
第三句承轉交錯,是全詩樞紐。承,即所謂“夜半前席”,把漢文帝當時那種虛心垂詢、凝神傾聽,以至於“不自知膝之前於席”的情狀描繪得惟妙惟肖,使歷史陳跡變成了充滿生活氣息、鮮明可觸的畫面。這種善於選取典型細節,善於“從小物寄慨”的藝術手段,正是李商隱詠史詩的過人之處。通過這個生動的細節的渲染,才把由“求”而“訪”而讚的那架“重賢”的雲梯升到了最高處;而轉,也就在這高潮中開始。不過,它並不露筋突骨,硬轉逆折,而是用詠歎之筆輕輕撥轉——在“夜半虛前席”前加上“可憐”兩字。可憐,即可惜。不用感情色彩強烈的“可悲”“可嘆”一類詞語,只説“可憐”,一方面是為末句——一篇之警策預留地步;另一方面也是因為在這裏貌似輕描淡寫的“可憐”,比劍拔弩張的“可悲”“可嘆”更為含藴,更耐人尋味。彷彿給文帝留有餘地,其實卻隱含着冷雋的嘲諷,可謂似輕而實重。“可憐”與“虛”連用,增強語氣,雖只輕輕一點,卻使讀者對漢文帝“夜半前席”的重賢姿態從根本上產生了懷疑,可謂舉重而若輕。詩人引而不發,並未點出其原因,給讀者留下了懸念,詩也就顯出跌宕波折的情致,而不是一瀉無餘。這一句承轉交錯的藝術處理,精煉自然,渾然無跡。末句方引滿而發,緊承“可憐”與“虛”,一語中的——“不問蒼生問鬼神”。鄭重求賢,虛心垂詢,推重歎服,乃至“夜半前席”,不是為了詢求治國安民之道,卻是為了“問鬼神”的本原問題。詩人仍只點破而不説盡——通過“問”與“不問”的對照,讓讀者自己對此得出應有的結論。詩人同時抓住“虛前席”“問鬼神”這兩處細節,借題發揮,在議論中把諷刺君王昏聵棄賢和傷嘆賢士懷才不遇兩方面的意藴融於一篇,足見其思想深刻、構思新穎。
《賈生》一詩文辭鋒極犀利,諷刺辛辣深刻,感概深沉藴藉,卻又極抑揚吞吐之妙。由於前幾句圍繞“重賢”逐步升級,節節上揚,第三句又引而不發,末句由強烈對照而形成的貶抑便顯得特別有力,這正是反跌手法的巧妙運用。從而揭露了封建統治者表面上求賢、敬賢,實際上不能識賢、任賢,揭示出在深受恩遇的表象下隱藏着不遇的實質。整首詩用唱嘆有致的筆調發抒警策透闢的議論,在正反、揚抑、輕重、隱顯、承轉等方面的藝術處理上,都藴含着藝術的辯證法,而其新警含藴的藝術風格也就通過這一系列成功的藝術處理,逐步顯示出來。
點破而不説盡,有論而無斷,並非由於內容貧弱而故弄玄虛,而是由於含藴豐富,片言不足以盡意。詩有諷有慨,寓慨於諷,旨意並不單純。從諷的方面看,表面上似刺文帝,實際上詩人的主要用意並不在此。晚唐皇帝大都崇佛媚道,服藥求仙,不顧民生,不任賢才,詩人矛頭所指,顯然是當時現實中那些“不問蒼生問鬼神”的封建統治者。在寓諷為主的同時,詩中又寓有詩人自己懷才不遇的深沉感慨。詩人夙懷“欲迴天地”的壯志,但偏遭衰世,沉淪下僚,詩中每發“賈生年少虛垂涕”“賈生兼事鬼”之慨。這首詩中的賈誼,正有詩人自己的影子。概而言之,諷漢文實刺唐帝,憐賈誼實亦自憫。
[6-7]
[8]
賈生名家點評
宋·嚴有翼《藝苑雌黃》:嚴有翼曰:李義山詩:“可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。”雖説賈誼,然反其意用之矣……直用其事,人皆能之,反其意而用之者,非識學素高,超越尋常拘攣之見,不規規然蹈襲前人陳跡者,何以臻此!
[9]
明·胡應麟《詩藪》:晚唐絕……“可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神”,皆宋人議論之祖。間有極工者,亦氣韻衰颯,天壤開、寶。然書情則悽愴而易動人,用事則巧切而工悦俗,世希大雅,或以為過盛唐,以眼觀之,不待其辭畢矣。
[9]
近代·俞陛雲《詩境淺説續編》:玉溪絕句,屬辭藴籍,詠史諸作,則持正論,如詠《宮妓》及《涉洛川》、《龍池》、《北齊》與此詩皆是也。漢文、賈生,可謂明立遇合,乃召對青蒲,不求讜論,而涉想虛無,則孱主庸臣又何責耶?
[7]
[9]
賈生作者簡介
李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉溪生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成(唐文宗年號,836—840年)進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多託古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富於文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與温庭筠合稱“温李”,與杜牧並稱“小李杜”。有《李義山詩集》。
[10]
- 參考資料
-
- 1. 彭定求 等.全唐詩(下)[M].上海:上海古籍出版社,1986:1374
- 2. 張國舉.唐詩精華註譯評[M].長春:長春出版社,2010:751-752
- 3. 陳永正.李商隱詩選譯[M].成都:巴蜀書社,1991:96-97
- 4. 朱炯遠 畢寶魁 陳崇宇.唐詩三百首譯註評(上)[M].瀋陽:遼海出版社,2006:189
- 5. 唐麒 王東 等.中國詩詞故事(卷二)[M].長春:時代文藝出版社,2004:286
- 6. 譚志永.諷君主昏聵 悲自身不遇——談李商隱詩《賈生》的主題[J].語文知識,2003(11):45-46
- 7. 藍光中.歷代詩歌選讀(下卷)[M].廣州:中山大學出版社,2011:14-15
- 8. 蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典[M].上海:上海辭書出版社,1983:1221-1223
- 9. 陳伯海.唐詩匯評(下)[M].杭州:浙江教育出版社,1995:2475-2476
- 10. 蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典[M].上海:上海辭書出版社,1983:1408