複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

謝書

鎖定
《謝書》是唐代詩人李商隱的詩作。此詩表達了詩人對恩師的感激和躊躇滿志的心境。前兩句説自受知令狐楚以來,未有絲毫報效,感到慚愧,入幕原是為了幹事,可是令狐楚先讓他學習;後兩句謂自己得到令狐楚親自教誨寫章奏,掌握了寫作今體文的本領,勝過王祥之得寶刀與爵祿。全詩感情真摯深切,語言簡潔凝練而意藴悠長。
作品名稱
謝書
出    處
全唐詩
作    者
李商隱
創作年代
晚唐
作品體裁
七言絕句
字    數
28

謝書作品原文

謝書
微意何曾有一毫,空攜筆硯奉龍韜
自蒙半夜傳衣後,不羨王祥得佩刀 [1] 

謝書註釋譯文

謝書詞句註釋

⑴謝書:為表達謝意的書信。
⑵微意:指自己報效恩師令狐楚之意。一毫:比喻極小或很少。
⑶龍韜:古代兵法《六韜》之一,泛指兵法戰略、軍機大事。六韜指文韜、武韜、虎韜、豹韜、龍韜和犬韜。
⑷傳衣:謂傳授師法或繼承師業。佛教禪宗自初祖至五祖皆衣缽相傳,作為傳授佛法的信證,六祖以後不再傳。此指令狐楚秘授章奏之法。
⑸王祥佩刀:王祥是東漢末年琅邪臨沂人,事繼母朱夫人,以孝著稱,隱居十年。魏徐州刺史呂虔召為別駕。呂虔有佩刀,工匠相之,以為必登三公可佩此刀。呂虔以刀贈王祥。王祥以大功封萬歲亭侯,遷太尉。入晉,拜太保。佩刀,佩在腰間的刀。古代男子服飾之一,佩之以示威武。 [2]  [3] 

謝書白話譯文

我得到您的指教卻不曾有哪怕些許的報答,只能白白地拿着筆墨紙硯接受您的為文之法。
自從您傳授給了我寫章奏的方法之後,即使像王祥得到佩刀這樣的事情也不能讓我慕羨。 [3] 

謝書創作背景

《謝書》可能是李商隱落第之後再受令狐楚太原幕府之聘時創作的一首詩。唐文宗大和三年(829)十一月,令狐楚為天平軍節度使,請李商隱到幕府中做巡官。李商隱曾經跟堂叔學作古文,而當時官私文書皆尚今體,擅長今體是文士從政和升遷的必要條件。令狐楚是擅長寫作,尤其以今體章奏馳譽士林的大家,他發現李商隱才學深厚,但不善於當時草書奏章常用的今體文,於是親自指教李商隱和令狐綯一起學今體文,李商隱感激不已。此詩即為感謝令狐楚傳授章奏之學而作。 [2]  [3] 

謝書作品鑑賞

謝書整體賞析

這是李商隱以詩的形式寫給令狐楚的書信,表達他對令狐楚的感謝之情,並試圖修補他們之間的裂痕。全詩語言精練而意藴悠長。詩人對恩師的感激之情,溢於言表,同時側面反映出詩人躊躇滿志的心境。
此詩前兩句起追敍天平幕得令狐楚恩遇,而未曾有些許報謝,故下雲“空攜”。時詩人任巡官,當亦兼文字之役。因是節鎮,而有“奉龍韜”之喻。這句深執謙謙,自稱不德。令狐楚對詩人實有再造之恩,多年的關愛,資助他隨計應試,無微不至。自恃文才又頗有些傲氣的詩人,面對博學位高的老師自稱“空攜筆硯奉龍韜”,並非客套,而是心悦誠服。
詩的後兩句借五祖傳衣,比自己得令狐楚章奏真傳,心存感激,勝過王祥之得呂虔佩刀。前面的深執謙謙同後面的高自期許看似相矛盾,而對於他們師徒來説卻是矛盾的統一。因為前面的謙虛是對博學位高恩師的大恩而言,後面的自信是表示決不辜負老師的期望。
前兩句運用對比手法表達對恩師傳授知識的感激之情,後兩句詩人的志得意滿之情溢於言表。前兩句非自謙之辭,後兩句也非自傲之句,正是因為令狐楚傳授的章奏之學,才致李商隱產生如此鮮明的變化,形成一種看似矛盾的張力。詩人敢於在短短四句裏將兩種矛盾對立的思想統一於一篇之中,不只是詩思之精巧,而是有其幸逢恩師栽培的特殊緣由的。 [4] 

謝書名家點評

清·紀昀《抄詩或問》:應酬中之至下者,起句尤不成語。 [5] 
近代·張採田《李義山詩辨正》:未至下劣至極,亦未至不成語,此等評語皆太過分。吾不知紀氏所作之詩,能勝過古人否?妄言不慚,真足齒冷耳。 [5] 

謝書作者簡介

李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉谿生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多託古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富於文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與温庭筠合稱“温李”,與杜牧並稱“小李杜”。有《李義山詩集》。 [6] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986:1362
  • 2.    鄭在瀛.李商隱詩全集 彙編匯注匯校.武漢:崇文書局,2015:24
  • 3.    田秀麗解譯.李商隱詩全鑑.北京:中國紡織出版社,2020::26-27
  • 4.    周建國編選.李商隱集.南京:鳳凰出版社,2014:212-213
  • 5.    黃世中.類纂李商隱詩箋註疏解(第四冊).合肥:黃山書社,2009:2489
  • 6.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1408