複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

春近四絕句

鎖定
《春近四絕句》是北宋詩人黃庭堅創作的七言絕句組詩作品。第一首寫陽和之氣在臘月裏提前降臨到人間,在濛濛細雨的梳洗滋潤中,柳條榆莢都隱隱地透出綠意。第二首寫雨後登亭台瞭望小城全景,意氣佳勝,恰又遇輕寒小雪。第三首寫雪後地上不泥濘,枝頭梅花已經調謝,但春色從小草的芽尖上悄悄歸來了。第四首寫梅香還未散去,草色又已綠,經冬不凋的苦竹與路旁的柳樹一起迎接春天的到來。這組詩緊緊扣住春意茁然發生之意,寫得氣象勃勃,充滿欣喜、輕快的青春情調,體現出詩人對大自然美好生機的敏感心理,饒有唐韻,清新流麗,情韻悠揚。
作品名稱
春近四絕句
作    者
黃庭堅
創作年代
北宋
出    處
山谷集
作品體裁
七言絕句

春近四絕句作品原文

春近四絕句
其一
閏後陽和臘裏回,濛濛小雨暗樓台
柳條榆莢弄顏色,便恐入簾雙燕來。
其二
亭台經雨壓塵沙,春近登臨意氣佳
更喜輕寒勒成雪,未春先放一城花
其三
小雪晴沙不作泥,疏簾紅日弄朝暉
年華已伴梅梢晚,春色先從草際歸。
其四
梅英欲盡香無賴,草色才蘇綠未勻。
苦竹空將歲寒節,又隨官柳到青春 [1] 

春近四絕句註釋譯文

春近四絕句詞句註釋

⑴閏(rùn)後:閏月過後。陽和:春天暖和之氣,春屬陽,故稱陽和。臘:原為歲末祭名。《藝文類聚》卷五引《風俗通》曰:“因臘取獸,祭先祖也。”《漢舊儀》曰:“臘者報諸鬼神,古聖賢有功於民者也。”漢以後行夏曆,以十二月為終,故稱臘月。
濛濛(méng méng):迷茫貌。
⑶“柳條”句:韓愈晚春》:“楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。”榆莢,即榆錢,榆未生葉時,先在枝條間生莢,繼而呈白色,隨風飄落。
⑷壓塵沙:指雨後塵沙飛揚不起。
登臨:即登臨亭台。意氣佳:心情極好。
⑹輕寒:殘冬時的輕微寒氣。勒:在這裏有醖釀、挽勒之意。
⑺未春:沒到春日。花:指雪花。
疏簾:指稀疏的竹織窗簾。朝暉:早晨的陽光。
年華:歲月,時光。梅梢:梅樹梢頭。
梅英:梅花。香無賴:香氣撩撥人,亦即香氣惱人之意。
苦竹:竹的一種,杆矮小而竹節長,四月中生筍,味苦不中食。
官柳:舊時官府常植柳於庭院和道旁,如陶侃曾在武昌道上種柳。後也泛指路邊的柳樹。青春:春天。 [1]  [2]  [3]  [4] 

春近四絕句白話譯文

其一
閏月過後,雖是臘月,卻已春意盎然。濛濛細雨中,遠處的樓台若隱若現。
柳條和榆莢都開始泛出春天的顏色。雨過天晴後,恐怕雙燕該飛進簾子裏了吧。
其二
濛濛細雨沖洗了亭台,壓實了原先飛揚的塵沙。春天的腳步已近,我登上高台遠眺,意氣倍佳。
更使人高興的是春天沒到,這陣陣輕寒終於釀成了漫天飛雪,彷彿把潔白的花朵向滿城飄灑。
其三
小雪之後,太陽照射的沙地還未被踩踏成泥。稀疏的竹簾中透出朝陽的光輝。
年歲將盡,梢頭的梅花已經凋謝。春色正從小草的嫩葉上悄然歸來。
其四
梅花將要開盡,但依舊香氣襲人。小草長出新芽,綠得還沒有十分均勻。
苦竹經冬不凋,空有歲寒之節。它又隨着路邊的柳樹一起迎接春天的到來。 [1]  [2]  [5] 

春近四絕句創作背景

這組詩作於宋神宗熙寧二年(1069)十二月,當時黃庭堅任汝州葉縣尉。新春臨近,萬物漸蘇,詩人登臨亭台,放眼滿城雪景,心情特別舒暢,於是寫下了這組詩。 [1]  [3]  [5] 

春近四絕句作品鑑賞

春近四絕句文學賞析

其一
黃庭堅的這四首絕句,透過不同的景物,傳達了春天將近的消息。這裏沒有凜冽的寒風,沒有蕭颯的情調,有的只是隱約潛行的春天的倩影,和詩人對生活和未來的美好憧憬。
“閏後陽和臘裏回”,是説閏十一月過後,陽和之氣便在臘月裏提前降臨到人間。閏月是古人調整節令農時的手段,閏十一月之後,臘月事實上就是正月。那濛濛的細雨無聲地飄灑着,遠處的樓台顯得縹緲而又恬靜。這哪裏像是寒冬臘月,分明是春雨。在雨的梳洗滋潤中,柳條榆莢都隱隱地透出綠意。“弄顏色”的“弄”字,把榆柳都人格化了。如張先的“雲破月來花弄影”,把無意識之物寫得綽有情致。而且這個“弄”字,有若有若無、閃爍不定的意味。用於生意初萌的柳條榆莢,準確而生動。詩人想到,榆柳都要綠了,雨過天晴之後,恐怕燕子也要飛來了吧。“便恐”二字,是揣測語氣,猶“相將見”之意,透露了詩人急切盼望的心理。 [6] 
其二
詩人憑藉着敏鋭的感覺,意識到冰雪即將化去,萬物就要萌生,表現出一種無比愉悦的迎春心情。
“亭台經雨壓塵沙”,描寫景物,清新而又明麗。七字四物,亭、台、雨、沙,各得其所。詩人通過一個“壓”字,巧妙地把這四者有機地聯繫起來,不僅寫出了雨後亭台清潔明淨,而且還使人想起平時塵沙飛揚的情景,也透露出詩人雨後的喜悦心情。“春近登臨意氣佳”,抒發情懷,字裏行間一派喜氣。在春天將要到來的時候,在雨後放晴的天氣裏,詩人來到亭台遊覽,興致是多麼高,心情是何等愉快。“春近”,點明季節,回扣詩題。“登臨”與上句的“亭台”相呼應。經過如此細緻安排,最後的“意氣佳”則直抒胸臆,把詩人登臨賞景的喜悦心情表露無遺,十分自然。
後兩句寫詩人更加喜愛殘冬的雪景。“更喜輕寒勒成雪”,承上啓下,情景相生,用詞頗見凝鍊。“更喜”,既是詩意的轉折,也是承上面的“意氣佳”而來,進一步抒寫喜悦的情懷,意脈貫通。由於詩人看到的是一年之末的雪景,甚覺難得,所以他別具匠心下一“勒”字,意在告訴人們這雪是輕寒有意逼“勒”下來的,這種視無情為有情的寫法,既為下文作了襯筆,又表現了詩人的驚喜心情。“未春先放一城花”,以雪比花,寫冷景卻給人以暖和之感,通過生動的比喻、巧妙的聯想,把人們帶進了春天的世界。以花喻雪,這是詩人們常用的手法,岑參的“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”,韓愈的“白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花”便是實例。不過黃庭堅這句則有自己的特點,它以小見大,化靜為動,比喻中含有想象,不僅寫出了雪景的美麗,也寫出了迎春的喜悦。
全詩把景和情緊緊地融合在一起。詩人“意氣佳”也好,“更喜”也好,都是從景中引發出來的;寫雨後的亭台也好,寫城中的雪景也好,都充滿了詩人的喜悦心情。情從景中來,景中也含情。但是,詩人不是靜止地寫景寫情,而是隨着自然景色的變換使感情色彩也不斷加深,這些都加強了詩歌的抒情氣氛。 [7-8] 
其三
“小雪晴沙不作泥,疏簾紅日弄朝暉”,雪後更有佳處,地上不泥濘,潮濕潤地,無沙無塵。初日的光輝照射過來,薄薄的竹簾晃動着,光影閃爍,彷彿竹簾在和朝暉嬉戲。又是一個“弄”字,同樣流露了詩人欣喜歡悦的情緒。“年華已伴梅梢晚,春色先從草際歸”,年光將盡,枝頭的梅花也已經調謝了。然而不要緊,因為春色已經從小草的芽尖上,悄悄地歸來了。 [6] 
其四
“梅英欲盡香無賴”,梅花快要謝盡,清香卻還在空氣中氤氲盪漾。“香無賴”三字,大有情致。以“無賴”寫“香”,並非褻瀆,更不是“狂奴”的惡作劇。花謝而香存,似反常,“無賴”有“無端”之意。更重要的是,梅花的清香彷彿含情脈脈,不忍離去。所謂“無賴”,正見其有情。這種細膩而微妙的情趣,非“無賴”二字不足以彷彿。梅香還未散去,草色又已綠,儘管綠色還未均勻遍佈,但那是不愁的。“苦竹空將歲寒節”,是説苦竹經冬不凋,頗有歲寒之節。然而春天一到,大地皆綠,苦竹的特立,也就顯示不出孤高了。
這四首詩初看若散緩,其實亦有章法。詩人是將修辭中的頂針或連環句式放大,前後相連,結成一體。第一首寫雨,第二首寫雪,第三首寫梅,第四首寫柳。後面三首,每一首的第一句,都點出前一首詩中的景物,以相連綴,形成了組詩的線型結構。這四首絕句風格恬淡清新,色彩、字面、景物、情緒都是淡淡的,彷彿讀散文詩,又彷彿是四幀水墨小景。雨是“小雨”,雪是“小雪”,又是“濛濛”“輕寒”“疏簾”“綠未勻”,筆調空靈而協調。兩個“弄”字,一個“無賴”,更使得組詩平添了幾分活潑氣象。這種閒適沖和的風格,和黃庭堅後日的老氣橫秋大不一樣,卻很接近程頤朱熹這些道學家的風格,這倒是很耐人尋味的。 [6] 

春近四絕句名家點評

北京大學中文系教授錢志熙《活法為詩:江西詩派精品賞析》:這四首詩饒有唐韻。清新流麗,情韻悠揚。與黃氏後來的那些以蒼勁樸老、思理雋永的成熟期絕句風格確乎不同。説這四首詩是“唐風”而非典型的“宋調”,主要標誌是不避常境常語。宋人認為中晚以降,詩體近圓熟,並且僅是露寫物象之美而缺少思理和義味,所以追求與意理同生、獨出迥異的詩境,而對於歷來詩人作熟了的那些詩中熟境如春夏秋冬之詠、體物緣情之格則多所揚棄。《春近》四絕卻是典型的熟習之題。其中如雨、雪、梅、柳,都是習常的形象。詩中寄託之意少,詠物之意多。從句法章法來看,也不同於黃氏絕句常見的奇拗、樸老的句法,不用“草蛇灰繩”式的章法,而是用純熟平易的體格。起承轉合,俱合常調。 [9] 

春近四絕句作者簡介

黃庭堅 黃庭堅
黃庭堅(1045—1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水)人。治平進士。哲宗時以校書郎為《神宗實錄》檢討官,遷著作佐郎。後以修史“多誣”遭貶。早年以詩文受知於蘇軾,與張耒晁補之秦觀並稱“蘇門四學士”。與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。詩以杜甫為宗,有“奪胎換骨”“點鐵成金”之論,風格奇硬拗澀,開創江西詩派,在宋代影響頗大。又能詞。兼擅行、草書,為“宋四家”之一。有《山谷集》《山谷琴趣外篇》。 [10] 
參考資料
  • 1.    (宋)黃庭堅著;黃寶華選注. 黃庭堅選集[M]. 上海:上海古籍出版社, 1991:14-15.
  • 2.    錢志熙等著. 江西詩派詩傳[M]. 長春:吉林人民出版社, 2002:41-42.
  • 3.    李耀基,韓志宏編注. 唐宋名詩一百首[M]. 北京:北京出版社, 1989:87.
  • 4.    周青雲編注. 歷代詩詞曲精選[M]. 長沙:湖南大學出版社, 2004:229.
  • 5.    李夢生選編. 絕句三百首辭典[M]. 上海:漢語大詞典出版社, 2002:199.
  • 6.    夏傳才主編. 中國古典詩詞分類鑑賞辭典[M]. 石家莊:河北教育出版社, 2017:746-747.
  • 7.    衣殿臣編著. 歷代山水詩 珍藏版[M]. 北京:大眾文藝出版社, 2000:329-330.
  • 8.    潘中心,房開江選編. 宋人絕句三百首[M]. 貴陽:貴州人民出版社, 1984:207-208.
  • 9.    錢志熙著. 活法為詩 江西詩派精品賞析[M]. 長春:吉林文史出版社, 1997:30-31.
  • 10.    繆鉞等著. 宋詩鑑賞辭典[M]. 上海:上海辭書出版社, 2015:536.