複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

因為你

(韓國組合After school演唱歌曲)

鎖定
《因為你》由韓國組合After school演唱,於2009.11.25發行 [1]  ,是After School首次一位並連續三個一位的歌曲,同時是組合三期成員Raina和Nana的出道曲。
中文名
因為你
外文名
Because of you
所屬專輯
2nd Single Album《너 때문에》
歌曲時長
0時03分58秒
歌曲原唱
After School
填    詞
勇敢的兄弟
譜    曲
勇敢的兄弟
編    曲
勇敢的兄弟
發行日期
2009年11月25日
歌曲語言
韓語

因為你歌曲簡介

發行僅3天就席捲了國內所有在線排行榜榜首。
歌曲《因為你》從發行前開始就備受關注,在KBS音樂節目《Music Bank》和SBS《人氣歌謠》首次亮相以後更是受到熱烈反響,獲得音樂放送三個一位,同時是組合首次一位。
After School After School

因為你歌詞

因為你中文歌詞

2ndsinglealbum《因為你》 2ndsinglealbum《因為你》
到現在 我還是沒辦法完全忘記你
I never forget boy i never forget boy
分手之後 已經過了幾年了 我記不清楚
只是當想起你 我還是會落淚
特別是今天 怎麼會這麼的想見你
窗外的雨聲 像是在我心裏落下
説不要愛情了 説不要給我愛情了
説不要緊抓着了 怎麼我還是這樣的心痛
説不要愛情了 説不要給我愛情了
説不要緊抓着了 怎麼我還是這樣的心痛
我只想成為你一個人的玫瑰
現在卻迎來了愛情的休止符
滿滿的淚水 沾濕了唇
現在該怎麼辦 我忘不了你
因為你 我總是哭泣(在每個夜晚)
因為你 我總是笑着(因為是你)
因為你 我相信了愛情(woo boy)
因為你 因為你 我忘記了一切
真的讓人煩悶 真的讓人鬱悶
在這個茫茫人海
不管我的言語 你這樣的踐踏了我的自尊心 扯破了我的心
為什麼要離開我
那天也是下着雨吧
那時候你説了 只會注視着我一個人
動搖的眼神
你帶着努力擠出的尷尬笑容對我提出了分手
説不要愛情了 説不要給我愛情了
説不要緊抓着了 怎麼我還是這樣的心痛
説不要愛情了 説不要給我愛情了
説不要緊抓着了 怎麼我還是這樣的心痛
你看着我 説要離開我 我該怎麼辦
像是發瘋一樣的 我好累boy slow down
什麼也説不出口 只能哭泣
cause i want to staynext to you
my love is true wanna go back to when i was with you
因為你 我總是哭泣(在每個夜晚)
因為你 我總是笑着(因為是你)
因為你 我相信了愛情(woo boy)
因為你 因為你 我忘記了一切
真的讓人煩悶 真的讓人鬱悶
在這個茫茫人海
不管我的言語 你這樣的踐踏了我的自尊心 扯破了我的心
為什麼要離開我
I Miss You I Need You在夢中I'm with you
I Miss You (Miss You) I Need You (Miss You)
讓時間迴轉wanna kiss you again my boy
我的心好痛 好像沒辦法再忍耐了
你在哪裏 做了什麼 我總是哭泣着
沒有你我活不下去
/回來我身邊吧 不要離開我啊
因為你 我總是哭泣
因為你 我總是笑着
因為你 我相信了愛情
因為你 因為你 我忘記了一切
真的讓人煩悶 真的讓人鬱悶
在這個茫茫人海
不管我的言語 你這樣的踐踏了我的自尊心 扯破了我的心
為什麼要離開我

因為你中韓對照歌詞

아직도 다 그대를 잊지 못해
依然無法完全忘記你
I Never forget boy
Never forget boy boy boy
헤어진 지 벌써 몇 년이 지났는지 몰라
不知已經分手幾年了
그대 생각만 하면 자꾸 눈물만 흘러
只要一想起你我就會流淚
오늘따라 왜 그렇게 네가 보고플까
今天為什麼那麼想見你
창밖의 빗소리가 내 맘을 흔들어 놔
窗外的雨聲動搖我的心
사랑하지 말 걸 그랬어 정 주지 말 걸 그랬어
不該去愛你 不該將情留給你
붙잡지 말 걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파
不該去挽留 為什麼要我獨自傷痛
사랑하지 말 걸 그랬어 정 주지 말 걸 그랬어
不該去愛你 不該將情留給你
붙잡지 말 걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파
不該去挽留 為什麼要我獨自傷痛
난 항상 너만의 장미가 되려던 내 맘을 아니
一直都只想成為你的玫瑰 你瞭解我這樣的心意嗎
이제 조각 난 사랑의 마침표가 되었다는 걸
現在碎片成了我愛的休止符
눈물이 밀려 와 메마른 입술이 젖어
眼淚流淌 濕潤了我乾澀的嘴唇
이젠 어떡해 그댈 잊을 수 없어
現在怎麼辦 忘不掉你
너 때문에 많이도 울었어 (매일 밤 난)
因為你常常哭泣(我每天夜晚)
너 때문에 많이도 웃었어 (그대 때문에)
因為你常常歡笑(因為你)
너 때문에 사랑을 믿었어 (woo boy)
因為你相信了愛情(woo boy)
너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어
因為你 因為你我失去了一切
정말 답 답답해 갑 갑갑해
真的很鬱悶 透不過氣
막 막막해 너 없는 세상이
很茫然 沒有你的世界
내 말을 씹어놓고 자존심 짓밟아놓고
漠視我的話 踐踏我的自尊心
내 맘을 찢어놓고 왜 나를 떠나가
撕裂我的心 為什麼要離開我
그 날도 비가 왔었지 한참을 그댄
那天也下了好久的雨 你
말없이 나를 바라보기만 했어 어 어 어
沒有説話只是看着我
흔들리는 눈빛과 애써 짓는
動搖的眼神和努力擠出的
어색한 미소가 이별을 얘기해 줘 줘 줘 줘
尷尬的微笑 説出了離別
사랑하지 말 걸 그랬어 정 주지 말 걸 그랬어
不該去愛你 不該將情留給你
붙잡지 말 걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파
不該去挽留 為什麼要我獨自傷痛
사랑하지 말 걸 그랬어 정 주지 말 걸 그랬어
不該去愛你 不該將情留給你
붙잡지 말 걸 그랬어 왜 이렇게 나 혼자 아파
不該去挽留 為什麼要我獨自傷痛
나보고 떠나라고 할 땐 언제고 떠난다니까 어쩌고
曾經讓我離開 離開了該怎麼辦
미친 사람 취급만 해 정말 힘들어 boy slow down
看着像個瘋子 真的好累 boy slow down
아무런 말도 못한 채 울어
説不出話只是哭泣
cause i want to stay next to you
my love is true wanna go back to when i was with you
너 때문에 많이도 울었어 (매일 밤 난)
因為你常常哭泣(我每天夜晚)
너 때문에 많이도 웃었어 (그대 때문에)
因為你常常歡笑(因為你)
너 때문에 사랑을 믿었어 (woo boy)
因為你相信了愛情(woo boy)
너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어
因為你 因為你我失去了一切
정말 답 답답해 갑 갑갑해
真的很鬱悶 透不過氣
막 막막해 너 없는 세상이
很茫然 沒有你的世界
내 말을 씹어놓고 자존심 짓밟아놓고
漠視我的話 踐踏我的自尊心
내 맘을 찢어놓고 왜 나를 떠나가
撕裂我的心 為什麼要離開我
I Miss You I Need You 꿈 속에선 아직도 I'm with you
Miss You I Need You 夢中依然I`m with you
I Miss You (Miss You) I Need You (Need You)
I Miss You (Miss You) I Need You (Need You)
시간을 되돌려 wanna kiss you again ma boy
時間倒轉 wanna kiss you again ma boy
맘이 너무 아픈데 견디기 괴로운데
心太痛了 很難堅持
너는 어디서 뭘 하니 나 울었어 참 많이
你在哪在做什麼 我真的常常哭泣
너 없인 난 못 살어
沒有你我活不下去
내게로 돌아와 줘 날 떠나가지마
回到我身邊吧 不要離開我
너 때문에 많이도 울었어
因為你常常哭泣
너 때문에 많이도 웃었어 (많이도 웃었어)
因為你常常歡笑(常常歡笑)
너 때문에 사랑을 믿었어
因為你相信了愛情
너 때문에 너 때문에 모두 다 잃었어 (너 때문에 나)
因為你 因為你我失去了一切(因為你 我)
정말 답 답답해 갑 갑갑해
真的很鬱悶 透不過氣
막 막막해 너 없는 세상이
很茫然 沒有你的世界
내 말을 씹어놓고 자존심 짓밟아놓고
漠視我的話 踐踏我的自尊心
내 맘을 찢어놓고 왜 나를 떠나가
撕裂我的心 為什麼要離開我
參考資料