複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

韓麻子

鎖定
過去老北京人口頭上流傳着一句歇後語:“韓麻子叉腰——要錢。”這句歇後語就是久逛天橋的老北京人為早年天橋八大怪之一的韓麻子而專門創作的。
中文名
韓麻子
外文名
HanMaZi
主要作品
《三近視》
《化蠟扦兒》

韓麻子人物經歷

韓麻子,顧名思義,一聽就知道此人姓韓,臉上長着滿臉的大麻子,人們不叫他的名兒而直呼“麻子”了。他是老天橋早期最著名的説單口相聲的藝人。此人專以詼諧逗笑或學市面兒上各種生意小販的賣貨聲融於所表演的節目中,甚有趣味。他的嘴尖酸刻薄,其村野之程度極不堪入耳。你再看他的長相也甚為古怪,面紫多麻,眉目間含有若干蕩意,且將髮辮盤於前面額角間,手執破扇一柄,每見其兩唇掀動,兩目亂轉時,遂不聞其作何言語,亦不禁令人失笑。天橋藝術家大狗熊孫寶才曾回憶過韓麻子的音容笑貌,説:“韓麻子有異相,大腦袋好似一隻廣梨一般,額前有紋交錯橫生,好似插朵花兒,滿臉一團喜氣。臉上抹白灰,腦後扎一尺把長的小辮兒,朝天撅着,為是逗人笑。他經常穿一件右大襟的青襖兒,上面釘着五個布條盤成的疙瘩紐扣。他個兒大,是個胖子,長着一臉的麻子。”“韓麻子手裏提拎個畫眉籠子,走到哪兒,哪兒就熱鬧上了,他把鳥籠子往地上一放,人們就會圍上來。等他把人逗得開心大笑時,突然停住,兩手往腰裏一叉,兩眼四外一張望,這時候人們就知道他要錢了。等他收完一次錢,就再説下去。再等他把兩手往腰裏一叉,就又要錢了。”孫寶才曾學韓麻子的樣子,雙手一叉腰,神氣地説:“韓麻子的嘴厲害,他會罵人,還讓你聽不出來。比如:‘他説到某某小姐的象牙牀,就説:‘什麼象牙牀,牀上前後左右,狗骨頭、狼骨頭、豬骨頭、牛骨頭的,什麼走獸的骨頭都有。只有牀正中間的那一塊才是象牙呢。’説這段時,他站在場子中間,把前後左右的聽眾都罵了,只有他才是塊象牙,等到觀眾明白過來,已經捱了罵了。因為他愛罵人,所以不少人恨他,可又因為他罵得巧,罵得妙,所以觀眾捱了罵還是愛聽。每天演完了,韓麻子所得的錢,總比別的説相聲的要多一些。這主要是他相聲説得好,大夥兒都願意聽,都願意給。再有就是大夥兒都怕他罵,不敢不給他錢。”
據説當年著名大畫師沈容圃曾把韓麻子説相聲時的情態畫了像裝在鏡框中,掛在大柵欄更房窗隔上或掛於煤市街路東米鋪門口,藉以做清水傳真的招牌,招來不少人圍堵觀看。

韓麻子主要作品

韓麻子的“貫口”(曲藝術語。指快速歌唱,背誦唱詞或連續敍述許多事物)與“變口”(曲藝術語。指運用各地的方言)等基本功極為嫺熟,與他奇特的相貌相得益彰,同樣是《三近視》、《化蠟扦兒》等單口相聲傳統節目,經他一説,便有不同的韻致和因人發笑的魅力。乃至令人噴飯,捧腹大笑。所以每當他説完一段,叉腰站成丁字步時,大家夥兒總是紛紛扔錢給他。

韓麻子人物評價

韓麻子説相聲和要錢的神態,給觀眾留下了極深刻的印象。