-
羅馬尼亞語
(印歐語系羅曼語族東羅曼語支語言)
鎖定
- 中文名
- 羅馬尼亞語
- 外文名
- limba română
- 使用地區
- 羅馬尼亞、摩爾多瓦等
- 區 域
- 東南歐
- 當地使用人數
- 大約2400萬
- 語 系
- 印歐語系羅曼語族東支
羅馬尼亞語字母表
羅馬尼亞語在1860年–1862年之前,採用西裏爾字母,西裏爾字母亦為摩爾多瓦的摩爾達維亞人所用。自1920年後,羅馬尼亞人已全部改用拉丁字母書寫。而如今,羅馬尼亞語字母為羅馬尼亞人和多數摩爾多瓦人所用。使用西裏爾字母的,主要是住在德涅斯特河左岸的人。
羅馬尼亞語字母 | |||||||||||||||
A a | Ă ă | Â â | B b | C c | D d | E e | F f | ||||||||
G g | H h | I i | Î î | J j | K k | L l | M m | ||||||||
N n | O o | P p | Q q | R r | S s | Ș ș | T t | ||||||||
Ț ț | U u | V v | W w | X x | Y y | Z z | - |
羅馬尼亞語西裏爾字母 | ||||||||
Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Ее | Жж | Ѕѕ | Зз |
Ии | Йй | Іі | Кк | Лл | Мм | Нн | Оо | Пп |
Рр | Сс | Тт | ОУѹ | ꙊȢ | Фф | Хх | Ѡѡ | Цц |
Чч | Шш | Ъъ | Ыы | Ьь | Ѣѣ | Юю | Ꙗꙗ | Ѥѥ |
Ѧѧ | Ѫѫ | Ѯѯ | Ѱѱ | Ѳѳ | Ѵѵ | Ꙟꙟ | Џџ | - |
摩爾多瓦語西裏爾字母 | ||||||||
Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Ее | Жж | Ӂӂ | Зз |
Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Оо | Пп | Рр |
Сс | Тт | Уу | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Ыы |
Ьь | Ээ | Юю | Яя | - | - | - | - | - |
羅馬尼亞語簡介
羅馬尼亞語的發展4個階段:① 6~13世紀羅馬尼亞民族使用的語言;②是13~18世紀使用的語言;③19世紀和20世紀初使用的語言;④第一次世界大戰後到目前使用的語言。主要方言有5種:蒙特尼亞方言、摩爾多瓦方言、巴納特方言、克里沙納方言,以及馬拉穆列什方言。各方言的差別主要在語音方面。羅馬尼亞語的特點是:定冠詞附在名詞末尾,動詞的將來時用助動詞a vrea(想要)加動詞不定式構成。詞形變化比其他羅曼語言獨立語言更豐富。保留了某些其他羅曼語言失去的拉丁語詞。1860年以前羅馬尼亞語採用羅馬尼亞語字母,後改用羅馬尼亞語字母,有5個加變音符號的特殊字母。
羅馬尼亞語字母
A a Ă ă Â â B b C c D d E e F f G g H h I i Î î J j K k L lM m N n O o P p Q q R r S s Ș ș T t Ț ț U u V v W w X x Y yZ z
羅馬尼亞語示例(簡單日常用語):
Bună dimineata | 早上好 | Da | 是 |
Bună ziua | 日安(白天都可以説) | Nu | 不 |
Bună seara | Bine | 好 | |
Noapte bună | 晚安(晚上分手時用) | Regret | 抱歉 |
Salut | 你好,致敬(只用於對象為男人) | Pardon | 對不起 |
Bună | 嗨! 你好 | Este în regulă. | 沒關係 |
Poftim | 請 | Cu plăcere | 不客氣 |
Mulţumesc | 謝謝 | Cine? | 誰? |
La revedere | 再見 | Ce? | 什麼? |
Pe mâine | 明天見 | Care? | 哪個? |
Sa ai o zi bună | 祝你愉快 | Unde? | 哪裏? |
Cum te numesti? | 你叫什麼? | Când? | 什麼時候? |
Numele meu este | 我叫....... | Pe ce? | 為什麼? |
Domnişoara | 小姐 | Cum? | 怎麼樣? |
羅馬尼亞語風俗法規
羅馬尼亞人主要信奉東正教。
羅馬尼亞人熱情、豪爽、待人隨和,喜歡交朋友,交談時喜歡直截了當。羅馬尼亞人尊重女士,男子進門、上車要讓女士先行,下樓梯時男子則在前護衞。親友間見面擁抱、貼面很普遍,男士見到女士時吻手較多見。應邀作客時需向女士送鮮花,同時視情贈送禮品,贈花總數應為單數,但不是13朵。
羅馬尼亞人視鹽和麪包為生活中必不可少的食物。客人到來,最隆重的禮節是由主人家的姑娘託着盤子向客人送上麪包和鹽,客人需拿一塊麪包蘸鹽嘗一下。羅馬尼亞人早餐比較簡單,對晚餐則很重視,講究質好量多,請客吃飯時間較長,一般宴席約持續2-3小時。出席正式晚宴時,男士一般着深色西服,女士着裙裝。
羅馬尼亞人能歌善舞,朋友間聚會、晚餐、出席婚禮時經常翩翩起舞,一些飯店在客人就餐時安排民間歌舞表演。在餐館用餐、住宿、理髮及坐出租車時,一般要加付10%左右的小費。
羅馬尼亞語語法分類
羅馬尼亞語冠詞
羅馬尼亞語的名詞分陽陰中三性、單復兩數。
- | 單數 | 複數 | ||||
- | 陽性 | 陰性 | 中性 | 陽性 | 陰性 | 中性 |
定冠詞 | -ul, -le, -l | -a, -ua | -ul, -le | -i | -le | -le |
不定冠詞 | un | o | un | nişte | - | - |
羅馬尼亞語名詞
羅馬尼亞語的名詞分陽陰中三性、單復兩數。
羅馬尼亞語代詞
主格人稱代詞:
- | - | 單數 | 複數 |
第一人稱 | eu | noi | |
第二人稱 | 非敬詞 | tu | voi |
敬詞 | dumneata | dumneavoastră | |
第三人稱 | 陽性 | el | ei |
陰性 | ea | ele |
反身人稱代詞:
- | - | 單數 | 複數 |
第一人稱 | mă | ne | |
第二人稱 | 非敬詞 | te | vă |
敬詞 | se | se | |
第三人稱 | se | se |
屬格人稱代詞:
- | - | 單數 | 複數 |
第一人稱 | meu | nostru | |
第二人稱 | 非敬詞 | tău | vostru |
敬詞 | dumitale | dumneavoastră | |
第三人稱 | 陽性 | lui | lor |
陰性 | ei | lor |
Ce 什麼? Unde 哪裏? Care 哪個? Cine 誰? Câti、Câte 多少? Când 什麼時候?
羅馬尼亞語形容詞
指示形容詞
疑問形容詞
形容詞對比
羅馬尼亞語連詞
şi 和、與;sau 或;dar、însă 但、不過;ori...ori 或者 …… 或者;pentru că、fiindcă、deoarece、căci 因為;dacă 假如、如果
羅馬尼亞語動詞
羅馬尼亞語動詞變位是指羅馬尼亞語動詞為了表達不同的語式、時態、體、人稱或數而改變動詞詞尾的後綴與輔助動詞的形式。羅馬尼亞語動詞可分為三組(也被某些語法分成四組,其中-a組多分出一個-ea組),以動詞的不定式後綴分類:分別結尾於-a,-e,-i/-î。
羅馬尼亞語發音
元音
- a /a/ o /o/ u /u/ 這3個元音都很好發。
- ă 類似美國英語渾元音。
- o /o/發音相同,舌位如發i,唇形如發u,前者用於詞首和詞末,後者用於其它場合。
- e /e/舌面抬起至口腔中部,雙唇向兩側咧開,聲帶振動。
- i /i/一般讀/i/,在單詞最後一個音節的輔音字母后面時,使輔音字母齶化,即輔音好像含有/i/的音。
輔音
- b 字母名稱be 讀音/b/,雙唇緊閉,氣流衝破阻礙,爆破而出,聲帶振動。
- c 字母名稱ce 後接e、i時發音是舌端抵住上齒齦,氣流衝開阻礙,發出擦音為/tʃ/。其它情況讀/k/。ch用於e、i之前,讀/k/。發音時,舌後部緊貼軟齶,氣流衝開阻礙,爆破而出,聲帶不振動。在發這個音時,注意不要送氣。
- d 字母名稱de 讀音/d/ ,舌尖抵住上齒背,氣流衝開阻礙,爆破而出。聲帶振動。
- f 字母名稱ef 讀音/f/,上齒接觸下唇,氣流從唇齒間通過,聲帶不振動。
- g 字母名稱ge 後接e、i時發音要領和c相同為/dʒ/,只是聲帶振動,其它情況下讀/g/。gh只用於e、i之前,讀/g/。發音要領和c相同,但聲帶要振動。
- h 字母名稱haş 讀音/h/或/x/。 讀音可以是氣流經聲門摩擦,由口腔而出,也可以是舌後部接近軟齶,留出縫隙讓氣流通過。聲帶不振動。
- j 字母名稱je 舌尖向後上方捲起,接近上顎後部,形成窄縫,氣流通過時發生摩擦。雙唇略突出成圓形。聲帶振動為/ʒ/。
- k 字母名稱ka 讀音/k/。
- l 字母名稱el 讀音 /l/,舌尖抵住上齒齦,舌面下降,氣流從舌兩側通過。聲帶振動。
- m 字母名稱em 讀音 /m/,雙唇緊閉,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
- n 字母名稱en 讀音 /n/,舌尖接觸上齒齦,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
- p 字母名稱pe 讀音 /p/ ,注意不要送氣。
- q 字母名稱ku 讀音 /k/, 只用於外來語中。
- r 字母名稱er 讀音/r/ 發舌尖顫音,相當於西班牙語裏的多擊顫音,舌尖要顫動多次。
- s 字母名稱es 讀音/s/,舌尖靠近上齒齦,留下縫隙讓氣流通過,聲帶不振動。
- ş 發音要領和j相同,但聲帶不振動為/ʃ/。
- t 字母名稱te 讀音/t/,注意不要送氣。
- ţ 舌尖抵住上齒齦,阻住氣流,然後猛然下降,氣流泄出口腔,聲帶不振動為/ts/。
- v 字母名稱ve 讀音/v/。發音要領和f相同,聲帶振動。
- w 字母名稱dublu ve 讀音/v/ 只用於外來語。
- x 字母名稱ics 讀音/ks/ 多用於外來語。
- y 字母名稱i grec 讀音/i/ 只用於外來語。
- z 字母名稱zet 讀音/z/ 發音要領和s相同,聲帶振動。
羅馬尼亞語語法
羅馬尼亞語的名詞和其他羅曼語一樣,都有文法上的性別,多數名詞的文法性別可以根據詞的結尾字母來判定。如以輔音字母或i、u結尾的名詞大多是陽性,以a、ă、e結尾的名詞大多是陰性,以i結尾的名詞大多是中性等。羅馬尼亞語的名詞還有單數複數形式,單數名詞通過更改結尾字母來獲得複數形式.不同文法性別的名詞所更改的字母是不同的。同其他羅曼語不同,羅馬尼亞語名詞有格的變化。定冠詞附於名詞末尾。
同名詞一樣,羅馬尼亞語的形容詞也有文法上的三個性別以及單複數、格的形式,在羅馬尼亞語中,形容詞被要求同所修飾的名詞保持性、數、格上的一致。
羅馬尼亞語動詞為了表達不同的語式、時態、體、人稱或數而改變動詞詞尾與輔助動詞的形式。羅馬尼亞語動詞可分為三組(也被某些語法分成四組,其中-a組多分出一個-ea組),以動詞的不定式後綴分類:分別結尾於-a,-e,-i/-î。動詞的將來時用助動詞a vrea(想要)加動詞不定式構成。
羅馬尼亞語介詞支配一定的格,連詞有並列連詞和從屬連詞,嘆詞不充當也不依附於句子成分。冠詞、介詞、連詞和感嘆詞都是虛詞,而名詞、代詞、形容詞、動詞、副詞為實詞。羅馬尼亞語一共有九大詞類和簡單句、並列句和複合句三種句式。
羅馬尼亞語日常用語
English | limba română(Romanian) |
---|---|
Welcome | Bine ai venit/ Bine ați venit |
Hello | Salut/Bună ziua/Alo(on phone) |
How are you? I'm fine, thanks. And you? | Ce mai faci?(非正式)Ce mai faceți?(正式) |
Bine, mulțumesc. Și dumneavoastră? | |
What's your name? My name is ... | Cum vă numiți? |
Mă numesc ... | |
Where are you from? I'm from ... | De unde sunteți? |
Eu sunt din ... | |
Pleased to meet you | Îmi pare bine de cunoștință Încântat de cunoștință |
Good morning | Bună dimineața |
Good afternoon | Bună ziua |
Good evening | Bună seara |
Good night | Noapte bună |
Goodbye | La revedere |
Good luck | Noroc! |
Cheers/Good health! | Noroc! |
Have a nice day | Îți doresc/Vă doresc o zi plăcută! |
Bon appetit | Poftă bună! |
Bon voyage | Călătorie plăcută!Drum bun! |
Excuse me | Scuzați-mă! |
How much is this? | Cât costă? |
Sorry | Pardon! |
Thank you Response | Mersi/Mulţumesc/Mulţumesc foarte mulţ |
Cu plăcere | |
This gentleman/lady will pay for everything | Acest domn va plăti pentru tot(gentleman) Această doamnă va plăti pentru tot(lady) |
Would you like to dance with me? | Dorești să dansezi cu mine?(非正式) Doriți să dansați cu mine?(正式) |
I love you | Te iubesc |
Get well soon | Însănătoșire grabnică! Vindecare rapidă! Multă sănătate! |
What's the weather like? | Cum e vremea? |
Is it going to rain? | O să plouă? |
Why are you laughing? | De ce râdeți? |
Where shall we meet? | Unde ne întîlnim? |
What time shall I come? | La ce oră să vin? |
I am on my own | Sînt singur |
I am British | Sînt britanic |
What is in it? | Ce conține? |
I'm allergic too ... | Sînt alergic la ... |
Wow! | Extraordinar! |
I don't understand | Nu înțeleg |
Could you speak more slowly? | Puteți să vorbiți mai rar? |
Please say that again | Poţi să repeţi, te rog?(非正式) Puteți să repetați, vă rog?(正式) |
Please write it down | Puteți să-l scrieți, vă rog? |
Do you speak Romanian? Yes, a little | Vorbiți românește? |
Da, puțin/Da, un pic | |
I can't speak Romanian [well] | Nu vorbesc [bine] românește |
Do you speak English? | Vorbiți engleză? |
Is there someone here who speaks English? | Vorbește cineva aici engleză? |
How do you say ... in Romanian? | Cum se spune...în limba română? |
Is my Romanian so bad? | Vorbesc așa de prost românește? |
Leave me alone! | Lăsa-mă în pace!(非正式) Lăsați-mă în pace!(正式) |
Help! Fire! Stop! | Ajutor! Foc! Stop!/Stai! |
Call the police! | Chemați poliția! |
Merry Christmas and Happy New Year | Crăciun fericit și un An Nou Fericit Sărbători fericite(Happy Holidays) |
Happy Easter | Paşte Fericit Hristos a inviat!(Christ has risen!) Adevarat ca a inviat!(Truly, he has risen) |
Happy Birthday | La mulţi ani |
One language is never enough | O singură limbă nu ajunge niciodată |
My hovercraft is full of eels What!?Why this phrase? | Vehicolul meu pe pernă de aer e plin cu țipari |
羅馬尼亞語家庭稱謂
英語 | 羅馬尼亞語 | 英語 | 羅馬尼亞語 |
---|---|---|---|
family | familie | parents | părinţi rude |
father | tată tati tătic | mother | mamă mami mămică |
children | copil | - | - |
son | fiu | daughter | fiică |
husband | soţ | wife | soţie |
siblings | fraţi fraţi şi surori fraţi sau surori | - | - |
brother | frate | sister | soră |
uncle | unchi | aunt | mătuşă |
cousin | verişor(m) verişoară(f) | - | - |
nephews & nieces | nepoții și nepoate | - | - |
nephew | nepot | niece | nepoată |
grandparents | bunici | - | - |
grandfather | bunic bunicuț tataie | grandmother | bunică bunicuță mamaie |
grandchildren | nepoţi | - | - |
grandson | nepot | granddaughter | nepoată |
great grandfather | străbunic | great grandmother | străbunică |
great uncle | unchi de-al doilea | great aunt | mare mătușa |
father-in-law | socru | mother-in-law | soacră |
brother-in-law | cumnat | sister-in-law | cumnată |
son-in-law | ginere | daughter-in-law | noră |
羅馬尼亞語翻譯
(語言學系屬:語系 語族)
- 參考資料
-
- 1. 羅馬尼亞語翻譯 ..[引用日期2013-05-05]