複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

瀘州

(清朝詩人張問陶組詩作品)

鎖定
《瀘州》是清朝詩人張問陶(號船山)的組詩作品。是其留停四川瀘州之後,飲下瀘州酒時寫下的詩句。
詩人將古城瀘州美景、美酒、美女、美男描繪得淋漓盡致。看到幾百年前瀘州的興盛、美麗和迷人之處。瀘州,確實是讓人流連忘返、終身依戀之地。 [2]  此詩詩意盎然,豪放而秀逸、恣肆而有書卷氣,可謂百看不厭、韻味無窮。 [4] 
作品名稱
瀘州
作    者
張問陶
創作年代
清朝
作品出處
船山詩草
作品體裁
七言絕句

瀘州作品原文

瀘州
  • 其一
城下人家水上城,酒樓紅處一江明。
銜杯卻愛瀘州好,十指寒香給客橙。 [1] 
  • 其二
旃檀風過一船香,處處樓台架石樑。
小李將軍金碧畫,零星摹出古江陽。 [6] 
  • 其三
灘平山遠人瀟灑,酒綠燈紅水蔚藍。
只少風帆三五疊,更餘何處讓江南。 [4] 

瀘州註釋譯文

①瀘州:今四川省瀘州市,中國歷史文化名城。有“瀘州老窖”、“國窖1573”、“郎酒”等全國知名品牌,故有酒城之稱。 [2] 
②銜杯:即飲酒。出自李白《廣陵贈別》: “繫馬垂楊下,銜杯大道間。”瀘州好,指瀘州酒好。
③給客橙:金桔的別稱,大小如鴿蛋,味酸而香氣撲鼻。北魏賈思勰《齊民要術·橙》:“郭璞日:蜀中有給客橙,似橘而小,若柚而芳香。……” [2] 
④十指寒香:十指,指十個手指。香:舊時文人用以形容女子的事物或作女子的代稱。給客橙:即柑橘。

瀘州白話譯文

在瀘州,江上漁船遊船高大如城牆一般,沿江的酒樓的紅色燈籠映照的一江水,在如此的美景下品嚐着瀘州美酒,更有美女的纖纖玉手輕輕撥開新鮮的金桔,空氣中都瀰漫着香氣。 [5] 

瀘州創作背景

清乾隆五十七年(1792年)的冬天,張問陶從成都出發,經樂山、宜賓順江而下,留停瀘州之後,飲瀘州酒時寫下的詩句。 [2] 
有着魚米之鄉、美酒之城的瀘州,可愛之處舉不勝舉,張問陶在船上把酒遠眺,在城中徜徉,在官驛嘴面對長江沉思默想,在營溝頭聞着酒香……他心潮起伏,詩思泉湧。他知道該如何與這座千年酒城對話,該如何與這座歷史文化名城心靈相通,他明白,他走過的城市無數,他結識的友人無數,但都沒有瀘州和這裏的人對他如此難解難分,對他如此難以忘懷。瀘州人釀出了濃香型白酒,卻又那麼通脱和平淡,這才是真正的人生啊。 [5] 

瀘州作品鑑賞

“城下人家水上城,酒樓紅處一江明。”前一句是立體地描繪着瀘州的繁盛。城牆下水岸上多少人家,江面上多少漁船遊船如同水上的城市,也可以理解為江上漁船遊船高大如城牆一般;後一句是縱觀,沿江的酒樓的紅色燈籠映照的一江秋水波光瀲灩,明亮如晝,描繪了瀘州的繁華興盛的夜景。
“銜杯卻愛瀘洲好,十指寒香給客橙。”這兩句是説詩人在如此的美景下品嚐着瀘州美酒,更有美女的纖纖玉手輕輕撥開新鮮的金桔。空氣中瀰漫着桔香酒香混合的寒香。讓詩人無法不歎賞着瀘州的美好。
詩人通過28個字將古城瀘州美景、美酒、美女、美男描繪得淋漓盡致。才能從一個真性情和灑脱之大詩人的作品裏,看到幾百年前瀘州的興盛、美麗和迷人之處。瀘州,確實是讓人流連忘返、終身依戀之地。從此,清代詩人張問陶這個名字便與瀘州緊緊地聯繫在一起。 [5] 
長江滾滾東逝水,浪花翻飛數百年。翻滾的江水低聲咆哮着從瀘州湍湍而過,順江而下的張問陶停船觀景,舉杯邀月,一詠長沱江水、忠山淺雪、城下人家,二詠風帆香橙、霞光酒影、杯中新月,此時縱有萬般愁緒,都化在這濃香清洌的酒裏。 [4] 

瀘州作者簡介

張問陶(公元1764—1814年)字仲冶,號船山,四川遂寧人,清代著名詩人。張問陶是世宦書香之家,家學淵源。船山幼傳家學,天賦異稟,讀書過目成誦,十歲能詩,才華橫溢。他一生遊歷天下,詩作5000餘首,現存詩歌3500餘首,被譽為“清代蜀中第一才子”。 [3] 
參考資料