-
木蘭花令·霜餘已失長淮闊
鎖定
木蘭花令·霜餘已失長淮闊作品原文
木蘭花令⑴
霜餘已失長淮闊⑵,空聽潺潺清潁咽⑶。佳人猶唱醉翁詞⑷,四十三年如電抹⑸。
木蘭花令·霜餘已失長淮闊註釋譯文
木蘭花令·霜餘已失長淮闊詞句註釋
⑴木蘭花令:詞牌名。又名“木蘭花”“玉樓春”,雙調五十六字,上下片各四句三仄韻。
⑵長淮:即淮河。
⑶清潁:潁水,淮河支流。
⑷醉翁詞:指歐陽修宋仁宗皇祐元年(1049)出守潁州到晚年退休居潁時所作詞,如組詞《採桑子十首》等。
⑸四十三年:歐陽修任潁州太守時作《木蘭花令·西湖南北煙波闊》詞,到蘇東坡次其韻作此篇時正好四十三年。
⑹“草頭”句:喻世事難久持。
⑺“三五”句:十五圓月十六缺,喻美好時光短暫。三五,十五。二八,十六。盈盈,月光圓滿貌。
⑻翁:此指歐陽修。
木蘭花令·霜餘已失長淮闊白話譯文
秋霜降後,長淮失去了往日壯闊的氣勢。只聽見潁水潺潺,像是在代我哭泣傷逝。河上傳來歌聲悠揚,佳人還唱着醉翁的曲詞。四十三年匆匆流去,如同飛電一閃即馳。
木蘭花令·霜餘已失長淮闊創作背景
此詞當作於宋哲宗元祐六年(1091)八月,當時蘇軾五十六歲,出守潁州。蘇軾恩師歐陽修於皇祐元年(1049)守潁州時作《木蘭花令·西湖南北煙波闊》,熙寧四年(1071)又退居於此,翌年即卒於此。此時蘇軾守潁州,距恩師去世已經二十年,當他來到潁州西湖時,想起往日恩師所吟西湖之詞,遂步其韻作此詞。
[4]
[5]
木蘭花令·霜餘已失長淮闊作品鑑賞
木蘭花令·霜餘已失長淮闊整體賞析
此詞全篇景中生情,情中含景,情景交融,意境幽深,意緒悽婉,抒發了作者由悲秋而懷人傷逝的深沉思緒,讀來令人一詠三嘆,感慨不已。
上片寫自己泛舟潁河時觸景生情。作者於當年八月下旬到達潁州,時已深秋,故稱“霜餘”。深秋是枯木季節,加上那年江淮久旱,淮河也就失去盛水季節那種宏闊的氣勢,這是寫實。第二句“空聽潺潺清穎咽”的“清穎”寫的也是實情。“咽”字寫出了水淺聲低的情景。水漲水落,水流有聲,這本是自然現象,但詞人卻説水聲潺潺是潁河在幽咽悲切,這是由於他當時沉浸在懷念恩師歐陽修的思緒中。此句移情於景,使潁河人格化了。接下來一句“佳人猶唱醉翁詞”,説歐陽修所作的西湖詞當時以其疏雋雅麗的獨特風格盛傳於世,而數十年之後,歌女們仍在傳唱,足見“潁人思公”。這不光是思其文采風流,更重要的是思其為政“寬簡而不擾民”。歐陽修因支持范仲淹的政治革新而被貶到滁州、揚州、潁州等地,但他能興利除弊,務農節用,曾奏免黃河伕役萬人,用以疏浚潁州境內河道和西湖,使“焦陂下與長淮通”,西湖遂“擅東潁之佳名”。因此人民至今仍在懷念他,傳唱他的詞和立祠祭祀,就是最好的説明。蘇軾推算,他這次來潁州,上距歐公知潁州已四十三年了,歲月流逝,真如電光一閃而過,因此下一句説“四十三年如電抹”。
詞的下片寫月出波心而生的感慨和思念之情。過片言人生如“草頭秋露”,明澈圓潤,流轉似珠,卻倏忽而逝。下面的“三五盈盈還二八”是借用謝靈運《怨曉月賦》語句“昨三五兮既滿,今二八兮將缺”,意思是十五的月亮晶瑩圓滿,而到了二八即十六,月輪就要缺一分了,可見生命短促,人生無常。最後兩句“與餘同是識翁人,唯有西湖波底月”,結合自己與歐陽修的交情,以及歐陽修與潁州西湖的淵源,抒發對恩師的緬懷之情,寫得情真意切、深沉哀婉。句意承露消月缺而下,言自歐公守潁以後四十三年,不特歐公早逝,即使當年識翁之人,今存者亦已無多,眼前在者,只有自己,以及西湖波底之月而已。寫自己“識翁”,融合了早年知遇之恩、師生之誼、政見之相投、詩酒之歡會,尤其是對歐公政事道德文章之欽服種種情事。而西湖明月之“識翁”,則是由於歐公居潁時常夜遊西湖,波底明月對他特別熟悉。
這首詞,委婉深沉,清麗悽惻,情深意長,空靈飄逸,語出悽婉,幽深的秋景與心境渾然一體。結尾寫波底之月,以景結情,傳達出因月光之清冷孤寂而生的悲涼傷感。全詞在一派淡泊、悽清的秋水月色中化出淡淡的思念和嘆惋,因景而生懷人之情,悲嘆人生無常,令人感慨萬千,悵然若失。它像一支充溢淡淡憂傷的的小夜曲,嫋嫋地流進了讀者的心田。
[4]
木蘭花令·霜餘已失長淮闊名家點評
宋代傅幹《注坡詞》卷十一:《本事曲集》雲:“汝陰西湖勝絕名天下,蓋歐陽永叔始。往歲子瞻自禁林出守,賞詠尤多,而去歐陽公時已久,故其繼和《木蘭花》,有‘四十三年如電抹’之句。二詞俱奇峭雅麗,如出一人,此所以中間歌詠寂寥無聞也。”
木蘭花令·霜餘已失長淮闊作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:21次歷史版本
- 最近更新: 吃我一个大黑锅