-
天仙子·淥水亭秋夜
鎖定
- 作品名稱
- 天仙子·淥水亭秋夜
- 作 者
- 納蘭性德
- 創作年代
- 清代
- 出 處
- 《飲水詞》
- 作品題材
- 詞
天仙子·淥水亭秋夜作品原文
天仙子①·淥水亭秋夜②
天仙子·淥水亭秋夜註釋譯文
天仙子·淥水亭秋夜詞句註釋
①《天仙子》原為唐教坊曲名,後用作詞調名。
②淥水亭:建在淥水邊的園亭,落成於康熙十二年之前。淥水,池水名,位於明珠府內。
③涼蟾(chán):倒映在水面上的月影。
④袂(mèi):指衣袖。
⑤蹙:拼音cù。
天仙子·淥水亭秋夜白話譯文
池塘水波清澈,金色月亮倒映水中,秋風徐來,掀起一片漣漪,水波盪漾,像拋下了一把細碎的金子。如此良辰美景本該邀朋喚友,對酒當歌。卻不料萬般惆悵湧上心頭,深夜難眠,無心飲酒。輾轉反側,直至看盡月落烏啼,天際破曉,竟是通宵未眠。
天仙子·淥水亭秋夜創作背景
天仙子·淥水亭秋夜作品鑑賞
天仙子·淥水亭秋夜文學賞析
首二句描繪水面上的物景。謂晚風吹拂,衣袂輕揚。月亮映照在水中。魚兒遊走,水波浮動。月影閃現金光,像魚鱗一般細碎。這是第一層意思。淥水亭秋夜景象呈現眼前。
中間三句,承接當前景,敍當前事。謂好天良夜,美酒盈樽,只可惜,心已醉,愁未消,長夜難眠。這是第二層意思。記述獨飲情事。
最後,以景語結。謂漏聲斷,月西斜,城上烏鴉飛起。這是全篇總歸納。可見盈樽美酒並不能消除其清夜濃愁。
整體看,首二句皆七言,押韻,為一個層面;中間三句,七言一句不押韻,兩個三言短句押韻,為一個層面;最後一句單獨押韻,為一個層面。三個層面,層折變換,倚聲家於此,仍有往返的餘地。
天仙子·淥水亭秋夜名家點評
天仙子·淥水亭秋夜作者簡介
納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學士明珠長子,其母為英親王阿濟格第五女愛新覺羅氏。
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:27次歷史版本
- 最近更新: 一碗加糖饭