-
唐風·蟋蟀
鎖定
《唐風·蟋蟀》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這首詩主要寫詩人感物傷時,勸誡自己和別人勤勉,或説有勸人及時行樂之意。全詩三章,每章八句。詩人有感脱口而出,直吐心曲,坦率真摯,以重章反覆抒發,語言自然中節,不加修飾。經考證,此詩是詩、樂、舞三位一體的藝術形式。它不僅有其獨特的樂舞意象,作為一種意識形態也是對當時晉國時代特徵的反映。
- 作品名稱
- 唐風·蟋蟀
- 作品別名
- 蟋蟀
- 出 處
- 《詩經》
- 作 者
- 無名氏
- 創作年代
- 周代
- 作品體裁
- 四言詩
- 字 數
- 96
唐風·蟋蟀作品原文
唐風⑴·蟋蟀
蟋蟀在堂⑵,歲聿其莫⑶。今我不樂⑷,日月其除⑸。無已大康⑹,職思其居⑺。好樂無荒⑻,良士瞿瞿⑼。
蟋蟀在堂,歲聿其逝⑽。今我不樂,日月其邁⑾。無已大康,職思其外⑿。好樂無荒,良士蹶蹶⒀。
唐風·蟋蟀註釋譯文
唐風·蟋蟀詞句註釋
⑴唐風:《詩經》“十五國風”之一,今存十二篇。
⑵堂:廳堂。
⑶聿(yù):語助詞,有“遂”的意思。莫(mù):古“暮”字。
⑷樂:享受,歡樂。
⑸除:去,結束。
⑹無:勿。已:甚,過度。一説通“以”,用。大(tài)康:過於享樂。大,即“太”。
⑺職:當,應該。一説擔任。居:處,指所處職位。
⑻好:喜好。荒:沉溺享樂耽誤正事。
⑼良士:好人,有德之人。瞿瞿:有所顧忌的樣子。
⑽逝:去。
⑾邁:去,流逝。
⑿外:本職之外的事。
⒀蹶(jué)蹶:勤懇敏捷的樣子。
⒁役車:服役出差的車子。一説行役和車馬之事。
⒂慆(tāo):逝去。
唐風·蟋蟀白話譯文
天寒蟋蟀進堂屋,一年匆匆臨歲暮。今不及時去尋樂,日月如梭留不住。行樂不可太過度,本職事情莫耽誤。正業不廢又娛樂,賢良之士多警悟。
天寒蟋蟀進堂屋,一年匆匆臨歲暮。今不及時去尋樂,日月如梭停不住。行樂不可太過度,分外之事也不誤。正業不廢又娛樂,賢良之士敏事務。
唐風·蟋蟀創作背景
這是一首歲末述懷詩。《毛詩序》説:“《蟋蟀》,刺晉僖公也。儉不中禮,故作是詩以閔(憫)之,欲其及時以禮自虞(娛)樂也。此晉也,而謂之唐,本其風俗,憂深思遠,儉而用禮,乃有堯之遺風焉。”南宋王質對《毛詩序》的説法進行了反駁,其《詩總聞》指出“此大夫之相警戒者也”,而“警戒”的內容則是“為樂無害,而不已則過甚。勿至太康,常思其職所主;勿至於荒,常有良士之態,然後為善也”。蔣立甫《詩經選注》受王質説啓發,定此篇為“勸人勤勉的詩”。
[3]
[4]
[5]
唐風·蟋蟀作品鑑賞
唐風·蟋蟀整體賞析
《唐風·蟋蟀》是歲末年節的歌唱。就詩論詩,此篇勸人勤勉的意思非常明顯。享樂而應適度,是詩篇告誡的主要內容。
此篇三章意思相同,頭兩句感物傷時。詩人從蟋蟀由野外遷至屋內,天氣漸漸寒涼,想到“時節忽復易”,這一年已到了歲暮。古人常用候蟲對氣候變化的反應來表示時序更易,《豳風·七月》寫道:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我牀下。”“九月在户”與此詩“蟋蟀在堂”説的當是同一時間。《七月》用夏曆,此詩則是用周曆,夏曆的九月為周曆十一月。此篇詩人正有感於十一月蟋蟀入室而嘆惋“歲聿其莫”。首句豐坊《詩説》以為“興”,朱熹《詩集傳》定為“賦”,理解角度不同,實際各有道理。作為“興”看,與《詩經》中一些含有“比”的“興”不同,它與下文沒有直接的意義聯繫,但在深層情感上卻是密不可分的,即起情作用。所以從“直陳其事”説則是“賦”。從觸發情感説則是“興”。
詩的三、四句是直接導入述懷:詩人由“歲莫”引起對時光流逝的感慨,他宣稱要抓緊時機好好行樂,不然便是浪費了光陰。其實這不過是欲進故退,着一虛筆罷了,後四句即針對三、四句而發。
三章詩五、六句合起來意思是説:不要過分地追求享樂,應當好好想想自己承當的工作,對分外事務也不能漠不關心,尤其是不可只顧眼前,還要想到今後可能出現的憂患。可見“思”字是全詩的主眼,“三戒”意味深長。這反覆的叮囑,包含着詩人寶貴的人生經驗,是自儆也是儆人。
最後兩句三章聯繫起來是説:喜歡玩樂,可不要荒廢事業,要像賢士那樣,時刻提醒自己,做到勤奮向上。後四句雖是説教,卻很有分寸,詩人肯定“好樂”,但要求節制在限度內,即“好樂無荒”。這一告誡,至今仍有意義。
全詩是有感脱口而出,直吐心曲,坦率真摯,以重章反覆抒發,語言自然中節,不加修飾。押韻與《詩經》多數篇目不同,採用一章中兩韻交錯,各章一、五、七句同韻;二、四、六、八句同韻,後者是規則的間句韻。
此詩作者,有人根據“役車其休”一句遂斷為農民,其實是誤解,詩人並非説自己“役車其休”,只是借所見物起情而已,因“役車休息,是農工畢無事也”(孔穎達《毛詩正義》),故藉以表示時序移易,同“歲聿其莫”意思一樣。此詩作者身份難具體確定,姚際恆説:“觀詩中‘良士’二字,既非君上,亦不必盡是細民,乃士大夫之詩也。”(《詩經通論》)可備一説。
[2]
[3]
唐風·蟋蟀名家點評
宋代朱熹《詩集傳》:“唐俗勤儉,故其民間終歲勞苦,不敢少休。及其歲晚務閒之時,乃敢相與燕飲為樂。而言今蟋蟀在堂,而歲忽已夜矣,當此之時而不為樂,則日月將舍我而去矣。然其憂深而思遠也。故方燕樂而又遽相戒曰,今雖不可以不為樂,然不已過於樂乎?盍亦顧念其職之所居者,使其雖好樂而無荒,若彼良士之長慮卻顧焉,則可以不至於危亡也。蓋其民俗之厚,而前聖之遺風之遠如此。”
[1]
清代方玉潤《詩經原始》:“此真唐風也。其人素本勤儉,強作曠達,而又不敢過放其懷,恐耽逸樂,致荒本業。……今觀詩意,無所謂‘刺’,亦無所謂‘儉不中袍’,安見其必為僖公發哉?《序》好附會,而又無理,往往如是,斷不可從。”
[3]
[4]
唐風·蟋蟀後世影響
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:6次歷史版本
- 最近更新: 朝阳山人