複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

卑彌弓呼

鎖定
卑彌弓呼(生卒年不詳)為《三國志》中記載魏國歷史的《魏書·東夷傳》(一般日本通稱為《魏志倭人傳》)裏記載之狗奴國國王,而掌握實權的官員叫狗古智卑狗。
本    名
卑彌弓呼
別    名
狗奴國國王
所處時代
魏晉時期
民族族羣
大和民族前身
出生地
狗奴國

卑彌弓呼原文記載

“其南有狗奴國,男子為王,其官有狗古智卑狗,不屬女王。
其八年、太守王頎到官。倭女王卑彌呼與狗奴國男王卑彌弓呼素不和、遺倭載斯・烏越等詣郡、説相攻擊狀。”
狗奴國王卑彌弓呼向來與邪馬台國女王卑彌呼不和,正始八年(西元247年)兩國發生戰事,於是邪馬台國向曹魏求援。

卑彌弓呼考據諸説

卑彌弓呼 卑彌弓呼
關於卑彌弓呼狗奴國,許多學者提出歧異的看法。提倡邪馬台國畿內説的歷史學家內藤湖南認為“卑彌弓呼素”是一個人名,其中“呼素”乃指襲國首領。襲國位於熊襲領土域內(今九州南部),除了內藤外,新井白石白鳥庫吉津田左右吉、井上光貞、喜田貞吉等學者咸認為熊襲即為狗奴國。
另一歷史學家山田孝雄則認為狗奴國乃毛野國(今羣馬縣栃木縣一帶),故卑彌弓呼屬於“毛人”(大和王權對蝦夷之稱呼)。另外,本居宣長、吉田東伍等學者則提出狗奴國位於伊予國風早郡河野鄉(今愛媛縣松山市北條附近)之見解。
卑彌弓呼 卑彌弓呼
創設美國哥倫比亞大學日本文化研究所的學者角田柳作於1951年翻譯《魏志倭人傳》時,將卑彌弓呼的日語發音Himikuku(ひみくく)記述成Pimikuku(ぴみくく),此乃根據日語的唇音退化學説。據此,卑彌弓呼的日語讀法應該是“HimiKyūko”(ひみきゅうこ)、“Himikuko”(ひみくこ)等,甚至是“Hikomiko”(ひこみこ,漢字寫成彥御子)的誤讀。
另一研究者佐藤裕一支持“彥御子之誤讀”的説法,所以他認為卑彌弓呼正確應寫成“卑弓彌呼”(同彥御子之讀法),便是指王子或者天皇的兒子(這是彥御子本來的意義)。佐藤進一步解釋卑彌呼也可寫成“姫御子”,乃指公主或者天皇的女兒、內親王等;因此“卑弓彌呼”與“卑彌呼”是對等的名詞。